πῆμα
Ancient Greek
Etymology
From Proto-Indo-European *peh₁- (“to hurt”) (compare Latin patior (“to suffer”), Sanskrit पीयति (pīyati, “to blame”), Gothic 𐍆𐌹𐌾𐌰𐌽 (fijan, “to hate”)) + -μα (-ma)
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /pɛ̂ː.ma/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈpe̝.ma/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈpi.ma/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈpi.ma/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈpi.ma/
Noun
πῆμα • (pêma) n (genitive πήμᾰτος); third declension
Declension
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | τὸ πῆμᾰ tò pêma |
τὼ πήμᾰτε tṑ pḗmate |
τᾰ̀ πήμᾰτᾰ tà pḗmata | ||||||||||
Genitive | τοῦ πήμᾰτος toû pḗmatos |
τοῖν πημᾰ́τοιν toîn pēmátoin |
τῶν πημᾰ́των tôn pēmátōn | ||||||||||
Dative | τῷ πήμᾰτῐ tôi pḗmati |
τοῖν πημᾰ́τοιν toîn pēmátoin |
τοῖς πήμᾰσῐ / πήμᾰσῐν toîs pḗmasi(n) | ||||||||||
Accusative | τὸ πῆμᾰ tò pêma |
τὼ πήμᾰτε tṑ pḗmate |
τᾰ̀ πήμᾰτᾰ tà pḗmata | ||||||||||
Vocative | πῆμᾰ pêma |
πήμᾰτε pḗmate |
πήμᾰτᾰ pḗmata | ||||||||||
Notes: |
|
Synonyms
Related terms
- ᾰ̓νᾰπηρῐ́ᾱ f (anapēríā, “lameness”)
- ᾰ̓νᾰπηρόβιος (anapēróbios, “with maimed life”)
- ᾰ̓νᾰπηρόομαι, ἀναπηροῦμαι (anapēróomai, anapēroûmai, “be maimed”)
- ᾰ̓νᾰ́πηρος (anápēros, “crippled”)
- ἀπήμων (apḗmōn, “unhurt, unharmed; not harmful”), ἀπήμαντος (apḗmantos)
- ἄπηρος (ápēros, “not wounded, unharmed”), ἀπηρής (apērḗs)
- πημαίνομαι (pēmaínomai, “violate oaths”)
- πημαίνω (pēmaínō, “plunge into ruin, grieve”)
- πημαντέος (pēmantéos, “deserving to be injured”)
- πημονή f (pēmonḗ, “πῆμα”)
- πημοσύνη f (pēmosúnē, “πημονή”)
- πήμων (pḗmōn, “extremely harmful”)
- πηρός (pērós, “disabled”)
- μνησῐπήμων (mnēsipḗmōn, “reminding of misery”)
Further reading
- “πῆμα”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- adversity idem, page 15.
- affliction idem, page 17.
- anguish idem, page 29.
- bane idem, page 61.
- distress idem, page 242.
- grief idem, page 373.
- harm idem, page 386.
- heaviness idem, page 393.
- hurt idem, page 411.
- ill idem, page 414.
- infliction idem, page 438.
- lamentation idem, page 474.
- melancholy idem, page 524.
- mischief idem, page 533.
- misery idem, page 534.
- misfortune idem, page 534.
- mournfulness idem, page 544.
- pain idem, page 588.
- pest idem, page 609.
- plague idem, page 616.
- ruin idem, page 725.
- sadness idem, page 730.
- scourge idem, page 741.
- sorrow idem, page 795.
- torment idem, page 881.
- trouble idem, page 897.
- unhappiness idem, page 920.
Categories:
- Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Ancient Greek terms suffixed with -μα
- Ancient Greek 2-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek nouns
- Ancient Greek properispomenon terms
- Ancient Greek neuter nouns
- Ancient Greek third-declension nouns
- Ancient Greek neuter nouns in the third declension
- Ancient Greek poetic terms