χαίρε
Jump to navigation
Jump to search
Greek[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Learned borrowing from Ancient Greek χαῖρε.
Verb[edit]
χαίρε • (chaíre)
- 2nd person singular imperfective imperative form of χαίρω (chaíro).: (literally: "rejoice, be glad")
- (formal, archaic) be happy, be glad (used in set phrases)
Derived terms[edit]
Expressions:
- Χαίρε Μαρία (Chaíre María, “Hail Mary, Ave Maria”)
- χαίρε Καίσαρ (chaíre Kaísar, “Hail Caesar”)
- χαίρε Κεχαριτωμένη (chaíre Kecharitoméni, “Hail (Mary) full of grace”)
- χαίρε βάθος αμέτρητον (chaíre váthos amétriton, “literally: hail uncountable, unfathomable depth”) (of vague and confusing situations)
Related terms[edit]
- χαίρετε (chaírete, “hello; goodbye”) (the plural or polite plural form of χαίρε)
- and see: χαίρω (chaíro, “rejoice”)
Etymology 2[edit]
Substantivized singular imperative χαίρε as indeclinable neutral noun.
Noun[edit]
χαίρε • (chaíre) n (indeclinable)
Categories:
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek terms borrowed from Ancient Greek
- Greek learned borrowings from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek non-lemma forms
- Greek verb forms
- Greek formal terms
- Greek terms with archaic senses
- Greek lemmas
- Greek nouns
- Greek indeclinable nouns
- Greek neuter nouns