па̄выл
(Redirected from па̄вэл)
Northern Mansi
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Mansi *pī̮wəl, from Proto-Ugric *palɣɜ (“village”).[1] Cognates include Hungarian falu and Eastern Mansi пывыл (pywyl).
Noun
[edit]па̄выл (pāwyl) (Sosva)
Declension
[edit]Inflection of па̄выл (pāwyl) | |||
---|---|---|---|
singular | dual | plural | |
nominative | па̄выл (pāwyl) | па̄влыг (pāwlyg) | па̄влыт (pāwlyt) |
locative | па̄вылт (pāwylt) | па̄влыгт (pāwlygt) | па̄влытт (pāwlytt) |
lative | па̄вылн (pāwyln) | па̄влыгн (pāwlygn) | па̄влытн (pāwlytn) |
ablative | па̄вылныл (pāwylnyl) | па̄влыгныл (pāwlygnyl) | па̄влытныл (pāwlytnyl) |
instrumental | па̄влыл (pāwlyl) | па̄влыгныл (pāwlygnyl) | па̄влытыл (pāwlytyl) |
translative | па̄влыг (pāwlyg) | ―― | ―― |
caritive | па̄вылта̄л (pāwyltāl) | ―― | ―― |
Possessive forms of па̄выл (pāwyl) | |||
---|---|---|---|
possessor | single possession | double possession | multiple possession |
1st person sing. | па̄влум (pāwlum) | па̄влагум (pāwlagum) | па̄вланум (pāwlanum) |
2nd person sing. | па̄влын (pāwlyn) | па̄влагын (pāwlagyn) | па̄влан (pāwlan) |
3rd person sing. | па̄влэ (pāwlè) | па̄влаге (pāwlage) | па̄вланэ (pāwlanè) |
1st person dual | па̄вылме̄н (pāwylmēn) | па̄влагаме̄н (pāwlagamēn) | па̄вланаме̄н (pāwlanamēn) |
2nd person dual | па̄влы̄н (pāwlȳn) | па̄влагы̄н (pāwlagȳn) | па̄вланы̄н (pāwlanȳn) |
3rd person dual | па̄влэ̄ (pāwlè̄) | па̄влаге̄н (pāwlagēn) | па̄вланэ̄н (pāwlanè̄n) |
1st person plural | па̄влув (pāwluw) | па̄влагув (pāwlaguw) | па̄вланув (pāwlanuw) |
2nd person plural | па̄влы̄н (pāwlȳn) | па̄влагы̄н (pāwlagȳn) | па̄вланы̄н (pāwlanȳn) |
3rd person plural | па̄вланыл (pāwlanyl) | па̄влага̄ныл (pāwlagānyl) | па̄вла̄ныл (pāwlānyl) |
References
[edit]- ^ Entry #697 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
- “па̄выл”, in Northern Mansi-Hungarian dictionary, Tromsø: University of Tromsø, 2023
- Mansi Dictionary of Munkácsi and Kálmán [1]
- A.N.Balandin, M.P. Vahrusheva (1958) Мансийско-русский словарь с лексическими параллелями из южно-мансийского (кондинского) диалекта [Mansi-Russian dictionary with lexical parallels from Southern Mansi (Kondin) dialect][2], Leningrad: Государственное учебно-педагогическое издательство министерства просвещения РСФСР, ленинградское отделение, page 75