אלי

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 17:26, 9 October 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: אלי׳

Hebrew

Adverb

אֻלַי (uláy)

  1. (rare, Biblical Hebrew) defective spelling of אוּלַי: maybe.
    • Tanach, Genesis 24:39:
      (please add the primary text of this quotation)
      KJV
      Lua error in Module:debug at line 160: 't' parameter has been renamed to 'tsrc'
      אֻלַי לֹא־תֵלֵךְ הָאִשָּׁה אַחֲרָי
      'uláy lo-teléch haishá acharáy
      Peradventure the woman will not follow me

Noun

אֵלִי (elí)

  1. Singular form of אֵל (él) with first-person singular personal pronoun as possessor.
    • Tanach, Psalms 118:28:
      (please add the primary text of this quotation)
      KJV
      Lua error in Module:debug at line 160: 't' parameter has been renamed to 'tsrc'
      אֵלִי אַתָּה וְאוֹדֶךָּ
      elí atá v'odéka
      Thou art my God, and I will praise thee

Proper noun

אֵלִי (Éli)

  1. Lua error in Module:names at line 432: Parameter "dimtr" is not used by this template..

Preposition

אֱלֵי (elé)

  1. (rare form) Alternative form of אֶל (él)
    • Tanach, Job 3:22:
      (please add the primary text of this quotation)
      YLT
      Lua error in Module:debug at line 160: 't' parameter has been renamed to 'tsrc'
      הַשְּׂמֵחִים אֱלֵי־גִיל
      has'mechím ele-gíl
      Who are glad — unto joy

Preposition

אֵלַי (eláy)

  1. Form of אֶל (él) including first-person singular personal pronoun as object.
    • Tanach, Exodus 3:16:
      (please add the primary text of this quotation)
      KJV
      Lua error in Module:debug at line 160: 't' parameter has been renamed to 'tsrc'
      אֱלֹהֵי אֲבֹתֵיכֶם נִרְאָה אֵלַי
      elohé avotechém nir'á eláy
      God of your fathers [] appeared unto me

Verb

אֱלִי (elí)

  1. Wail: feminine singular imperative.
    • Tanach, Joel 1:8:
      (please add the primary text of this quotation)
      KJV
      Lua error in Module:debug at line 160: 't' parameter has been renamed to 'tsrc'
      אֱלִי כִּבְתוּלָה חֲגֻרַת־שַׂק עַל־בַּעַל נְעוּרֶיהָ
      elí kivtulá chagurat-sák al-báal n'uréha
      Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

Judeo-Arabic

Etymology

From Arabic إِلَى (ʔilā).

Preposition

אלי (ʾilā)

  1. to, toward
    • c. 10th century, Saadia Gaon, Tafsir[1], Exodus 10:1:
      תׄם קאל אללה למוסי אדכׄל אלי פרעון פאני קד קוית קלבה וקלב קואדה לכי אחל אפאתי הדׄה בהם׃
      ṯumma qāla llāhu limūsā dḵul ʾilā firʿawna faʾinnī qad qawwaytu qalbahu waqalba quwwādihi likay ʾuḥilla ʾāfātī hāḏihi bahum.
      Then God said to Moses: Come to Pharaoh for I have just strengthened his heart and the heart of his commanders so that I might set upon them these my plagues.