מזמן
Jump to navigation
Jump to search
Hebrew[edit]
Root |
---|
ז־מ־ן (z-m-n) |
Etymology 1[edit]
Adverb[edit]
- Long ago, a long time ago.
- לא מזמן ― ló miz'mán ― not long ago
- For a long time, since a long time ago.
- מזמן לא התראנו. ― miz'mán ló hitra'ínu. ― We hadn't/haven't seen each other for a long time.
- 2014, Daniela Spektor, אגם קפוא:
- אז אל תבוא אליי ותבקש את מה שכבר מזמן אינו שלי
- (please add an English translation of this quotation)
Etymology 2[edit]
Root |
---|
ז־מ־ן (z-m-n) |
From the root ז־מ־ן in puál construction, noun follows from verb.
Alternative forms[edit]
Verb[edit]
מְזֻמָּן • (m'zumán)
Noun[edit]
מזומן / מְזֻמָּן • (m'zumán) m
Etymology 3[edit]
Root |
---|
ז־מ־ן (z-m-n) |
From the root ז־מ־ן in piél construction, see definition.
Verb[edit]
מְזַמֵּן • (m'zamén)
- Masculine singular present participle and present tense of זימן / זִמֵּן (zimén).