اعتبار
Appearance
Arabic
[edit]Etymology
[edit]Verbal noun of اِعْتَبَرَ (iʕtabara).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]اِعْتِبَار • (iʕtibār) m (plural اِعْتِبَارَات (iʕtibārāt))
- verbal noun of اِعْتَبَرَ (iʕtabara) (form VIII)
- regard, respect
- اِعْتِبَارًا لِ/بِ... ― iʕtibāran li/bi... ― with respect to...
- بِ/عَلَى ٱعْتِبَارِ أَنْ... ― bi/ʕalā ʕtibāri ʔan... ― considering that...
Declension
[edit]Declension of noun اِعْتِبَار (iʕtibār)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | اِعْتِبَار iʕtibār |
الِاعْتِبَار al-iʕtibār |
اِعْتِبَار iʕtibār |
Nominative | اِعْتِبَارٌ iʕtibārun |
الِاعْتِبَارُ al-iʕtibāru |
اِعْتِبَارُ iʕtibāru |
Accusative | اِعْتِبَارًا iʕtibāran |
الِاعْتِبَارَ al-iʕtibāra |
اِعْتِبَارَ iʕtibāra |
Genitive | اِعْتِبَارٍ iʕtibārin |
الِاعْتِبَارِ al-iʕtibāri |
اِعْتِبَارِ iʕtibāri |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | اِعْتِبَارَيْن iʕtibārayn |
الِاعْتِبَارَيْن al-iʕtibārayn |
اِعْتِبَارَيْ iʕtibāray |
Nominative | اِعْتِبَارَانِ iʕtibārāni |
الِاعْتِبَارَانِ al-iʕtibārāni |
اِعْتِبَارَا iʕtibārā |
Accusative | اِعْتِبَارَيْنِ iʕtibārayni |
الِاعْتِبَارَيْنِ al-iʕtibārayni |
اِعْتِبَارَيْ iʕtibāray |
Genitive | اِعْتِبَارَيْنِ iʕtibārayni |
الِاعْتِبَارَيْنِ al-iʕtibārayni |
اِعْتِبَارَيْ iʕtibāray |
Plural | sound feminine plural | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | اِعْتِبَارَات iʕtibārāt |
الِاعْتِبَارَات al-iʕtibārāt |
اِعْتِبَارَات iʕtibārāt |
Nominative | اِعْتِبَارَاتٌ iʕtibārātun |
الِاعْتِبَارَاتُ al-iʕtibārātu |
اِعْتِبَارَاتُ iʕtibārātu |
Accusative | اِعْتِبَارَاتٍ iʕtibārātin |
الِاعْتِبَارَاتِ al-iʕtibārāti |
اِعْتِبَارَاتِ iʕtibārāti |
Genitive | اِعْتِبَارَاتٍ iʕtibārātin |
الِاعْتِبَارَاتِ al-iʕtibārāti |
اِعْتِبَارَاتِ iʕtibārāti |
Descendants
[edit]- → Azerbaijani: etibar
- → Bashkir: иғтибар (iğtibar)
- → Malay:
- Indonesian: iktibar
- → Ottoman Turkish: اعتبار (i’tibâr)
- → Persian: اِعتِبار (e'tebâr)
- → Tatar: игътибар (iğtibar)
- → Turkmen: ygtybar
- → Uyghur: ئەتىۋار (etiwar), ئېتىۋار (ëtiwar)
- → Uzbek: eʼtibor
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic اِعْتِبَار (iʕtibār, “regard, respect”).
Noun
[edit]اعتبار • (i’tibâr) (definite accusative اعتباری (i’tibârı), plural اعتبارات (i’tibârât))
- consideration, esteem, reputation, regard, standing, repute, fame, the worth or estimation in which something or someone is held or considered
- prestige, credit, respect, the quality of how good the reputation of something or someone is or how favourably something or someone is regarded
- (finance) credit, a privilege of delayed payment extended to a buyer or borrower on the seller's or lender's belief that what is given will be repaid
Derived terms
[edit]- اعتبار ایتمك (i’tibâr etmek, “to esteem, consider”)
- اعتبار بوزلمق (i’tibâr bozulmak, “for one's credit, to be diminished”)
- اعتبار جمعیتی (i’tibâr cemʼiyeti, “credit company”)
- اعتبار صندوغی (iʼtibar sandığı, “credit bank”)
- اعتباراً (i’tibâren, “starting from, as from”)
- اعتبارسز (i’tibârsız, “discredited, not valued”)
- اعتبارلو (i’tibârlı, “esteemed, valued”)
- اعتباری (i’tibârî, “imaginary, speculative”)
Descendants
[edit]- Turkish: itibar
- → Armenian: էխտիպար (ēxtipar), իխտիպար (ixtipar), իտտիբար (ittibar), ըխթըբա̈ր (əxtʻəbär), էհտիպար (ēhtipar)
Further reading
[edit]- Barbier de Meynard, Charles (1881) “اعتبار”, in Dictionnaire turc-français, volume I, Paris: E. Leroux, page 72
- Çağbayır, Yaşar (2007) “itibar”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 2264
- Devellioğlu, Ferit (1962) “iʼtibâr”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat[1] (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 562
- Kélékian, Diran (1911) “اعتبار”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 109
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Æstimatio”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 36
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “اعتبار”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 277
- Nişanyan, Sevan (2002–) “itibar”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “اعتبار”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 139
Persian
[edit]Etymology
[edit]Etymology tree
Borrowed from Arabic اِعْتِبَار (iʕtibār), from اِعْتَبَرَ (iʕtabara).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [ʔiʔ.ti.ˈβɑːɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʔeʔ.t̪ʰe.bɒ́ːɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʔeʔ.t̪ʰi.bɔ́ɾ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | i'tiḇār |
Dari reading? | e'tibār |
Iranian reading? | e'tebâr |
Tajik reading? | eʾtibor |
- Rhymes: -ɑːr
Noun
[edit]Dari | اعتبار |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | эътибор |
اعتبار • (e'tebâr)
- confidence; trust
- 1705, Guru Gobind Singh, “verse 15”, in ظفرنامه [Zafarnama]:
- کسی قول قرآن کند اعتبار
همان روز آخر شود مردخوار- kasē qawl-i qur'ān kunad i'tibār
hamān rōz-i āxar šawad mard-i xwār - Whoever puts stock in a vow [made] on the Qur'an
Will be a wretched man on the final day.
- kasē qawl-i qur'ān kunad i'tibār
- validity, credibility; reliability
- credit
Descendants
[edit]Urdu
[edit]Etymology
[edit]Etymology tree
Arabic اِعْتَبَرَ (iʕtabara)
Urdu اِعْتِبار (i'tibār)
Borrowed from Classical Persian اِعْتِبَار (i'tibār), borrowed from Arabic اِعْتِبَار (iʕtibār), from اِعْتَبَرَ (iʕtabara).
Pronunciation
[edit]- (Standard Urdu) IPA(key): /ɪʕ.t̪ɪ.bɑːɾ/
- Rhymes: -ɑːɾ
- Hyphenation: اِعْ‧تِ‧بار
Noun
[edit]اِعْتِبار • (iʻtibār) m (Hindi spelling एतबार)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
direct | اعتبار (iʻtibār) | اعتبار (iʻtibār) |
oblique | اعتبار (iʻtibār) | اعتباروں (iʻtibārõ) |
vocative | اعتبار (iʻtibār) | اعتبارو (iʻtibāro) |
Further reading
[edit]- “اعتبار”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
- “اعتبار”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2025.
- Qureshi, Bashir Ahmad (1971) “اعتبار”, in Kitabistan's 20th Century Standard Dictionary, Lahore: Kitabistan Pub. Co.
- Platts, John T. (1884) “اعتبار”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co.
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ع ب ر
- Arabic verbal nouns
- Arabic 3-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Arabic/aːr
- Rhymes:Arabic/aːr/3 syllables
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic terms with collocations
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with sound feminine plural
- Ottoman Turkish terms borrowed from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from the Arabic root ع ب ر
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- ota:Finance
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Persian/ɑːr
- Rhymes:Persian/ɑːr/3 syllables
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with quotations
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Urdu/ɑːɾ
- Rhymes:Urdu/ɑːɾ/3 syllables
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns
- Urdu nouns with declension
- Urdu masculine consonant-stem nouns