ترحم

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Arabic

[edit]

Etymology 1

[edit]

Verb

[edit]

تَرْحَمُ (tarḥamu) (form I)

  1. second-person masculine singular non-past active indicative of رَحِمَ (raḥima)
  2. third-person feminine singular non-past active indicative of رَحِمَ (raḥima)

Verb

[edit]

تَرْحَمَ (tarḥama) (form I)

  1. second-person masculine singular non-past active subjunctive of رَحِمَ (raḥima)
  2. third-person feminine singular non-past active subjunctive of رَحِمَ (raḥima)

Verb

[edit]

تَرْحَمْ (tarḥam) (form I)

  1. second-person masculine singular non-past active jussive of رَحِمَ (raḥima)
  2. third-person feminine singular non-past active jussive of رَحِمَ (raḥima)

Verb

[edit]

تُرْحَمُ (turḥamu) (form I)

  1. second-person masculine singular non-past passive indicative of رَحِمَ (raḥima)
  2. third-person feminine singular non-past passive indicative of رَحِمَ (raḥima)

Verb

[edit]

تُرْحَمَ (turḥama) (form I)

  1. second-person masculine singular non-past passive subjunctive of رَحِمَ (raḥima)
  2. third-person feminine singular non-past passive subjunctive of رَحِمَ (raḥima)

Verb

[edit]

تُرْحَمْ (turḥam) (form I)

  1. second-person masculine singular non-past passive jussive of رَحِمَ (raḥima)
  2. third-person feminine singular non-past passive jussive of رَحِمَ (raḥima)

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

تُرَحِّمُ (turaḥḥimu) (form II)

  1. second-person masculine singular non-past active indicative of رَحَّمَ (raḥḥama)
  2. third-person feminine singular non-past active indicative of رَحَّمَ (raḥḥama)

Verb

[edit]

تُرَحِّمَ (turaḥḥima) (form II)

  1. second-person masculine singular non-past active subjunctive of رَحَّمَ (raḥḥama)
  2. third-person feminine singular non-past active subjunctive of رَحَّمَ (raḥḥama)

Verb

[edit]

تُرَحِّمْ (turaḥḥim) (form II)

  1. second-person masculine singular non-past active jussive of رَحَّمَ (raḥḥama)
  2. third-person feminine singular non-past active jussive of رَحَّمَ (raḥḥama)

Verb

[edit]

تُرَحَّمُ (turaḥḥamu) (form II)

  1. second-person masculine singular non-past passive indicative of رَحَّمَ (raḥḥama)
  2. third-person feminine singular non-past passive indicative of رَحَّمَ (raḥḥama)

Verb

[edit]

تُرَحَّمَ (turaḥḥama) (form II)

  1. second-person masculine singular non-past passive subjunctive of رَحَّمَ (raḥḥama)
  2. third-person feminine singular non-past passive subjunctive of رَحَّمَ (raḥḥama)

Verb

[edit]

تُرَحَّمْ (turaḥḥam) (form II)

  1. second-person masculine singular non-past passive jussive of رَحَّمَ (raḥḥama)
  2. third-person feminine singular non-past passive jussive of رَحَّمَ (raḥḥama)

Persian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Arabic تَرَحُّم (taraḥḥum).

Pronunciation

[edit]
 

Readings
Classical reading? tarahhum
Dari reading? tarahhum
Iranian reading? tarahhom
Tajik reading? tarahhum

Noun

[edit]

ترحم (tarahhom)

  1. compassion, commiseration, pity
    • c. 1520, Selim I of the Ottoman Empire, edited by Benedek Péri, The Persian Dīvān of Yavuz Sulṭān Selīm, Budapest, Hungary: Research Centre for the Humanities, Eötvös Loránd Research Network, →ISBN, page 73:
      شدم بمرگ خود از حسرت رخت راضی
      ترحمی بکن ای سنگ دل بما بنگر
      šudam ba-marg-i xwad az hasrat-i ruxat rāzī
      tarahhumē bikun ay sang dil ba-mā bingar
      Out of chagrin for your face, I became satisfied to die;
      Take pity, o you of stony heart, and look at me!
      (Classical Persian transliteration)

Further reading

[edit]