جوشن

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Arabic[edit]

Root
ج و ش (j-w-š)

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

IPA(key): /d͡ʒaw.ʃan/

Noun[edit]

جَوْشَن (jawšanm (plural جَوَاشِن (jawāšin))

  1. armour, chain mail
    • (Can we date this quote?), عباس القمي, quoting Archangel Gabriel, مفاتيح الجنان [Keys of Heavens]‎[1]:
      ...فَقَالَ: يَا مُحَمَّد، رَبُّكَ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ، وَيَقُولُ لَكَ: اِخْلَعْ هٰذَا الْجَوْشَنَ، وَاقْرَأْ هٰذَا الدُّعَاءَ، فَهُوَ أَمَانٌ لَكَ وِلِأُمَّتِك
      ...faqāla: yā muḥammad, rabbuka yuqriʔuka s-salāma, wayaqūlu laka: iḵlaʕ hāḏā al-jawšana, wāqraʔ hāḏā d-duʕāʔa, fahuwa ʔamānun laka wiliʔummatik
      ...Then he (Angel Gabriel) said: O Muhammd, you God bestows his peace upon you, and says to you: take off this armour, and recite this supplication, for it is peace and protection for you and your nation
  2. chest
  3. the middle (e.g. of the night)

Persian[edit]

Pronunciation[edit]

 

Readings
Classical reading? jawšan
Dari reading? jawšan
Iranian reading? jowšan
Tajik reading? javšan

Noun[edit]

جوشن (jowšan)

  1. cuirass; breastplate
    • c. 950, Abū‘l-Hasan Ali Munjīk, گنج سخن, 4th edition, volume 1, Tehran: Ibn-i Sīnā, published 1961, page 50:
      ما را جگر بتیر تو خسته گشت
      ای صبر بر فراق بتان نیک جوشنی
      mā rā jigar ba tīr-i firāq-i tu xasta gašt
      ay sabr bar firāq-i butān nēk jawšan
      My heart [lit. liver] has been wounded by the arrow of separation from you;
      O patience! You are a fine breastplate against separation from beauties.
      (Classical Persian transliteration)

Descendants[edit]

  • Georgian: ჯავშანი (ǯavšani)