خربزه
Persian
Alternative forms
Etymology
From Middle Persian [script needed] (hlbyck' /xarbīzag/, “watermelon”).
According to Horn, a native formation literally meaning “donkey cucumber”: compare Middle Persian hl (xar, “ass, donkey”) and [script needed] (bōǰīnā, “cucumber”), however this is considered a folk etymology by Nişanyan.
According to Pelliot, a reshaping of Sanskrit त्रपुस (trapusa, “the fruit of colocynth”) by popular etymology. Forms with t- are attested in Persian: تربزه (tarboze), تربز (tarboz, “watermelon”).
Akin to Middle Armenian խարպիզակ (xarpizak), խարբզակ (xarbzak), Georgian ხარბუზაკი (xarbuzaḳi), ხაბურზაკი (xaburzaḳi), Iranian borrowings.
Pronunciation
Noun
Dari | خربزه |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | харбуза |
خربزه • (xarboze) (plural خربزهها (xarboze-hâ))
Descendants
- → Turkic: (taking Persian as representative for all Iranian)
- → Sanskrit: खर्बूज (kharbūja)
References
- Horn, Paul (1893) “xerbuze”, in Grundriss der neupersischen Etymologie (in German), Strasbourg: K.J. Trübner, page 105
- Vasmer, Max (1964–1973) “арбуз”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
- Nişanyan, Sevan (2002–) “karpuz”, in Nişanyan Sözlük
- Doerfer, Gerhard (1967) Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen [Turkic and Mongolian Elements in New Persian] (Akademie der Wissenschaften und der Literatur: Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission; 20)[1] (in German), volume III, Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, § 1590
- Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “խարպիզակ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 348b