خربزه

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by 113.212.108.106 (talk) as of 17:43, 20 September 2019.
Jump to navigation Jump to search

Persian

Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Alternative forms

Etymology

From Middle Persian [script needed] (hlbyck' /⁠xarbīzag⁠/, watermelon).

According to Horn, a native formation literally meaning “donkey cucumber”: compare Middle Persian hl (xar, ass, donkey) and [script needed] (bōǰīnā, cucumber), however this is considered a folk etymology by Nişanyan.

According to Pelliot, a reshaping of Sanskrit त्रपुस (trapusa, the fruit of colocynth) by popular etymology. Forms with t- are attested in Persian: تربزه (tarboze), تربز (tarboz, watermelon).

Akin to Middle Armenian խարպիզակ (xarpizak), խարբզակ (xarbzak), Georgian ხარბუზაკი (xarbuzaḳi), ხაბურზაკი (xaburzaḳi), Iranian borrowings.

Pronunciation

Noun

Dari خربزه
Iranian Persian
Tajik харбуза

خربزه (xarboze) (plural خربزه‌ها (xarboze-hâ))

  1. melon

Descendants

  • Arabic: خِرْبِز (ḵirbiz, melon)
  • → Hindustani:
  • Ottoman Turkish: خربز (harbüz), خربزه (harbüze)

References

  • Horn, Paul (1893) “xerbuze”, in Grundriss der neupersischen Etymologie (in German), Strasbourg: K.J. Trübner, page 105
  • Vasmer, Max (1964–1973) “арбуз”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
  • Nişanyan, Sevan (2002–) “karpuz”, in Nişanyan Sözlük
  • Doerfer, Gerhard (1967) Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen [Turkic and Mongolian Elements in New Persian] (Akademie der Wissenschaften und der Literatur: Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission; 20)‎[1] (in German), volume III, Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, § 1590
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “խարպիզակ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 348b