روزگار
Persian
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Middle Persian [script needed] (rōzkār, “day, a day's work”), from 𐭩𐭥𐭬 (rōz [YWM], “day”), from (deprecated template usage) [etyl] Old Persian [script needed] (raučah-, “day”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *lewk- (“bright, to shine, to see”) + [script needed] (kār).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "IR" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɾuːz(e)ɡɒːɾ/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Dari" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɾoːzɡɒːɾ/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Tajik" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɾɵːzɡɔːɾ/
Noun
روزگار • (ruzgār, ruzegār)