ولا
Arabic
Etymology
Morphologically وَ (wa, “and”) + لَا (lā, “not”).
Conjunction
وَلَا • (wa-lā)
- For non-idiomatic uses, see وَ (wa) and لَا (lā).
- أَقْرَأُ ٱلْكِتَابَ وَلَا أَفْهَمُ شَيْئًا مِنْهُ
- ʾAqraʾu l-kitāba wa-lā ʾafhamu šayʾan minhu.
- I’m reading the book, and I do not understand anything in it.
- (idiomatic) nor; (with a preceding negative) or
- لَمْ أَشْعُرْ بِٱلْحُزْنِ وَلَا بِٱلْفَرَحِ
- Lam ʾašʿur bi-l-ḥuzni wa-lā bi-l-faraḥi.
- I did not feel sadness nor joy.
- (literally, “I did not feel sadness, and neither joy.”)
- (idiomatic, used to emphasize a negative) (not) even; (not) at all
- لَنْ تَجِدَ خَيْرًا مِن هٰذَا وَلَا فِي أَمْرِيكَا
- Lan tajida ḵayran min hāḏā wa-lā fī ʾAmrīkā.
- You won’t even find anything better than this in America.
- (literally, “You won’t find anything better than this, and not in America.”)
- لَا تَفْهَمُ وَلَا شَيْئًا
- Lā tafhamu wa-lā šayʾan.
- You don’t understand anything at all.
- (literally, “You don’t understand, and not a thing.”)
Hijazi Arabic
Etymology 1
From (deprecated template usage) [etyl] Arabic وَ (wa, “and”) + أَلَّا (ʔallā, “except”).
Pronunciation
Conjunction
وَلَّا • (walla)
- or
- تبغى هذا؟ وَلَّا هذا؟
- tibḡa hāda? walla hāda?
- do you want this? or that?
Synonyms
- أو (ʼaw)
Etymology 2
From (deprecated template usage) [etyl] Arabic وَ (wa, “and”) + لَا (lā, “not”).
Pronunciation
Conjunction
وَلَا • (wala)