يا

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by 37.124.148.134 (talk) as of 22:00, 2 January 2020.
Jump to navigation Jump to search
See also: یا and ئا

Arabic

Pronunciation

Particle

يَا ()

  1. O; hey; you; vocative particle preceding a noun used in direct address, only rarely omitted in such contexts
    يَا كَرِيم...yā karīm...(Hey) Kareem, ...
    يَا حِمار!yā ḥimār!You idiot!
    • 1971, “زَهْرَةُ المَدَائِن (zahratu l-madāʔin) [The Flower of [All] Cities]”, in Said Akl (lyrics), The Rahbani Brothers (music), القُدْسْ فِي البَال (al-quds fī l-bāl) [Jerusalem in My Heart], performed by Fairuz:
      يَا قُدْسُ يَا قُدْسُ يَا قُدْسُ يَا مَدِينَةَ الصَّلَاة أُصَلِّي
      yā qudsu yā qudsu yā qudsu yā madīnata ṣ-ṣalāh ʾuṣallī
      O Jerusalem, O Jerusalem, O Jerusalem, O city of prayer... I pray

Usage notes

  • يَا governs the nominative case of an indefinite noun, and the accusative case of a noun in the construct state. This is demonstrated by the quotation above.
  • In Qur'anic and to some degree Classical orthography, يَا () was written يَٰـ and joined to the following word. Compare the following verse (Surat al-Baqara 55, translation Muhammad Asad).
    (original orthography) وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَـٰمُوسَىٰ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرى ٱللَّهَ جَهۡرَةࣰ فَأَخَذَتۡكُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ
    (modernized orthography) وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَى لَنْ نُؤْمِنَ لَكَ حَتَّى نَرَى ٱللّٰه جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ ٱلصَّاعِقَةُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ
    And [remember] when you said, "O Moses indeed we shall not believe thee unto we see God face to face!" - whereupon the thunderbolt of punishment overtook you before your very eyes.

Synonyms

Derived terms

Descendants

  • Hebrew: יא
  • Hindi: या ()

See also

References


Gujarati

Etymology 1

Borrowed from Persian یا ()

Conjunction

يا () (Standard Gujarati યા)

  1. (Lisan ud-Dawat) or

Etymology 2

Borrowed from Arabic يَا ()

Interjection

يا () (Standard Gujarati યા)

  1. (Lisan ud-Dawat) O!

Gulf Arabic

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Kuwait" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /jaː/

Etymology 1

From Arabic يَا ().

Particle

يا (ya)

  1. vocative particle
    يا غريب كون اديب
    ḡərīb kūn ədīb
    O stranger be respectful

Etymology 2

Borrowed from Persian یا (, or).

Conjunction

يا (ya)

  1. either ... or
    يَا هَذَا يَا هَذَا.
    hāḏa hāḏa.
    Either this or that.