ܡܥܒܕ
Jump to navigation
Jump to search
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
ܥ ܒ ܕ (ˁ b d) |
6 terms |
Causitive stem of the verb ܥܵܒ݂ܹܕ݂ (ˁāḇēḏ, “to do”); compare Hebrew הֶעֱבִיד (he'evíd) and Arabic عَبَّدَ (ʕabbada).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ܡܲܥܒܸܕ݂ • (maˁbiḏ) (present participle ܡܲܥܒܘܼܕ݂ܹܐ (maˁbūḏē), past participle ܡܘܼܥܒܕ݂ܵܐ (muˁbḏā))
- to influence, affect [with ܥܲܠ (ˁal) ‘over, upon’]
- ܢܸܣܝܵܢܵܐ ܩܸܡ ܡܲܥܒܸܕ݂ ܥܲܠܝܼ. ― nisyānā qim maˁbiḏ ˁalī. ― The experience affected me deeply.
- ܕܲܪܡܵܢܵܐ ܠܵܐ ܟܹܐ ܡܲܥܒܸܕ݂ ܥܲܠܘܼܗܝ. ― darmānā lā kē maˁbiḏ ˁalūh. ― The medicine doesn’t affect him.
- ܫܘܼܝܵܫܵܝܵܐ ܟܹܐ ܒܵܥܹܐ ܡܲܥܒܸܕ݂ ܥܲܠ ܥܲܡܵܐ. ― šūyāšāyā kē bāˁē maˁbiḏ ˁal ˁammā. ― The politician wants to influence the people.
- to trigger, provoke, induce
- to actuate, bring about, cause
Conjugation
[edit]Conjugation of ܡܲܥܒܸܕ݂ (maˁbiḏ)
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
past | m | ܡܘܼܥܒܸܕ݂ ܠܝܼ (muˁbiḏ lī) |
ܡܘܼܥܒܸܕ݂ ܠܘܼܟ݂ (muˁbiḏ lūḵ) |
ܡܘܼܥܒܸܕ݂ ܠܹܗ (muˁbiḏ lēh) |
ܡܘܼܥܒܸܕ݂ ܠܲܢ (muˁbiḏ lan) |
ܡܘܼܥܒܸܕ݂ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (muˁbiḏ lāwḵōn) |
ܡܘܼܥܒܸܕ݂ ܠܗܘܿܢ (muˁbiḏ lhōn) |
f | ܡܘܼܥܒܸܕ݂ ܠܵܟ݂ܝ (muˁbiḏ lāḵ) |
ܡܘܼܥܒܸܕ݂ ܠܵܗ̇ (muˁbiḏ lāh) | |||||
non-past | m | ܡܲܥܒܕ݂ܸܢ (maˁbḏin) |
ܡܲܥܒܕ݂ܸܬ (maˁbḏit) |
ܡܲܥܒܸܕ݂ (maˁbiḏ) |
ܡܲܥܒܕ݂ܲܚ (maˁbḏaḥ) |
ܡܲܥܒܕ݂ܝܼܬܘܿܢ (maˁbḏītōn) |
ܡܲܥܒܕ݂ܝܼ (maˁbḏī) |
f | ܡܲܥܒܕ݂ܲܢ (maˁbḏan) |
ܡܲܥܒܕ݂ܵܬܝ (maˁbḏāt) |
ܡܲܥܒܕ݂ܵܐ (maˁbḏā) | ||||
imperative | m | ܐܲܥܒܸܕ݂ (aˁbiḏ) |
ܐܲܥܒܕ݂ܘܼܢ (aˁbḏūn) |
||||
f | ܐܲܥܒܸܕ݂ܝ (aˁbiḏ) |