Jump to content

عبد

From Wiktionary, the free dictionary
See also: ع ب د

Arabic

[edit]
Root
ع ب د (ʕ b d)
9 terms
    عَبْدٌ مَسِيحِيٌّ

    Etymology 1.1

    [edit]

    A Central Semitic innovation, cognate with Hebrew עֶבֶד (ʿéḇeḏ), Phoenician 𐤏𐤁𐤃 (ʿbd), Ugaritic 𐎓𐎁𐎄 (ʿbd), Classical Syriac ܥܒܕܐ (ʿaḇdā), Old South Arabian 𐩲𐩨𐩵 (ʿbd).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    عَبْد (ʕabdm (plural عَبِيد (ʕabīd) or عِبَاد (ʕibād) or عُبْدَان (ʕubdān) or أَعْبُد (ʔaʕbud), feminine أَمَة (ʔama))

    1. a person who is under the ownership of another, a slave, a bondservant
      Synonyms: (dated) مَوْلَى (mawlā, servant), رَقِيق (raqīq, slave)
      Coordinate terms: (dated) مَوْلَى (mawlā, overlord), رَبّ (rabb, lord), سَيِّد (sayyid, master)
      • 609–632 CE, Qur'an, 24:32:
        وَأَنْكِحُوا ٱلْأَيَامَى مِنْكُمْ وَٱلصَّالِحِينَ مِنْ عِبَادِكُمْ وَإِمَائِكُمْ إِنْ يَكُونُوا فُقَرَاءَ يُغْنِهِمُ ٱللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَٱللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ
        waʔankiḥū l-ʔayāmā minkum waṣ-ṣāliḥīna min ʕibādikum waʔimāʔikum ʔin yakūnū fuqarāʔa yuḡnihimu l-lahu min faḍlihi wal-lahu wāsiʕun ʕalīmun
        And marry the unmarried among you and the righteous among your male slaves and female slaves. If they should be poor, Allah will enrich them from His bounty, and Allah is all-Encompassing and Knowing
      • (Can we date this quote?), عَميرة بن جُعَل التَّغْلِبيّ, (Please provide the book title or journal name):
        جَمَعْتُ رُدَيْنِيًّا كَأَنَّ سِنَانَهُ / سَنَا لَهَبٍ لَمْ يَسْتَعِنْ بِدُخَانِ
        لَيَالِيَ إِذْ أَنْتُمْ لِرَهْطِيَ أَعْبُدٌ / بِرَمَّانَ لَمَّا أَجْدَبَ ٱلحَرَمَانِ
        jamaʕtu rudayniyyan kaʔanna sinānahu / sanā lahabin lam yastaʕin biduḵāni
        layāliya ʔiḏ ʔantum lirahṭiya ʔaʕbudun / birammāna lammā ʔajdaba l-ḥaramāni
        I held up my Rudayni spear, its teeth like splendid, smokeless flames
        For nights, you were bondsmen for my troop, in Ramān, when the Sanctuaries dried.
      1. someone resembling, likened to, or related to a slave (as in status, worth, condition, and so on)
        • (Can we date this quote?), اَلْمُتَنَبِّيّ, (Please provide the book title or journal name):
          أَكُلَّمَا ٱغْتَالَ عَبْدُ السَّوْءِ سَيِّدَهُ / أَوْ خَانَهُ فَلَهُ فِي مِصْرَ تَمْهِيدُ
          صَارَ الْخَصِيُّ إِمَامَ الْآبِقِينَ بِهَا / فَٱلْحُرُّ مُسْتَعْبَدٌ وَٱلْعَبْدُ مَعْبُودُ
          نَامَتْ نَوَاطِيرُ مِصْرٍ عَنْ ثَعَالِبِهَا / فَقَدْ بَشِمْنَ وَمَا تَفْنَى العَنَاقِيدُ
          الْعَبْدُ لَيْسَ لِحُرٍّ صَالِحٍ بِأَخٍ / لَوْ أَنَّهُ فِي ثِيَابِ الْحُرِّ مَوْلُودُ
          لَا تَشْتَرِ الْعَبْدَ إِلَّا وَٱلْعَصَا مَعَهُ / إِنَّ الْعَبِيدَ لَأَنْجَاسٌ مَنَاكِيدُ
          مَا كُنْتُ أَحْسَبُنِي أَحْيَا إِلَى زَمَنٍ / يُسِيءُ بِي فِيهِ كَلْبٌ وَهْوَ مَحْمُودُ
          ʔakullamā ḡtāla ʕabdu s-sawʔi sayyidahu / ʔaw ḵānahu falahu fī miṣra tamhīdu
          ṣāra l-ḵaṣiyyu ʔimāma l-ʔābiqīna bihā / fal-ḥurru mustaʕbadun wal-ʕabdu maʕbūdu
          nāmat nawāṭīru miṣrin ʕan ṯaʕālibihā / faqad bašimna wamā tafnā l-ʕanāqīdu
          al-ʕabdu laysa liḥurrin ṣāliḥin biʔaḵin / law ʔannahu fī ṯiyābi l-ḥurri mawlūdu
          lā taštari l-ʕabda ʔillā wal-ʕaṣā maʕahu / ʔinna l-ʕabīda laʔanjāsun manākīdu
          mā kuntu ʔaḥsabunī ʔaḥyā ʔilā zamanin / yusīʔu bī fīhi kalbun wahwa maḥmūdu
          Can any fiendish slave who slew or stabbed his master find in Egypt refuge, there to be advanced?
          The Castrate King became the Chief of Runaways! The servants are revered; the freeman is disgraced!
          The Egyptian shepherds, they all are now asleep, and foxes roam, and all were drowsed with endless grapes!
          A freeman and a slave are neither peers nor brothers, though the slave may be in freemen's clothing raised.
          Never pay for any slave without the stick too: a slave, to noble men, is foul, and vile, and damned!
          I never thought that I would live and see a dog degrading me while he himself is hailed and praised!
    2. (vulgar, ethnic slur, offensive, colloquial) term of abuse for a black person, equivalent to English nigger
    Declension
    [edit]
    Declension of noun عَبْد (ʕabd)
    singular basic singular triptote
    indefinite definite construct
    informal عَبْد
    ʕabd
    الْعَبْد
    al-ʕabd
    عَبْد
    ʕabd
    nominative عَبْدٌ
    ʕabdun
    الْعَبْدُ
    al-ʕabdu
    عَبْدُ
    ʕabdu
    accusative عَبْدًا
    ʕabdan
    الْعَبْدَ
    al-ʕabda
    عَبْدَ
    ʕabda
    genitive عَبْدٍ
    ʕabdin
    الْعَبْدِ
    al-ʕabdi
    عَبْدِ
    ʕabdi
    dual indefinite definite construct
    informal عَبْدَيْن
    ʕabdayn
    الْعَبْدَيْن
    al-ʕabdayn
    عَبْدَيْ
    ʕabday
    nominative عَبْدَانِ
    ʕabdāni
    الْعَبْدَانِ
    al-ʕabdāni
    عَبْدَا
    ʕabdā
    accusative عَبْدَيْنِ
    ʕabdayni
    الْعَبْدَيْنِ
    al-ʕabdayni
    عَبْدَيْ
    ʕabday
    genitive عَبْدَيْنِ
    ʕabdayni
    الْعَبْدَيْنِ
    al-ʕabdayni
    عَبْدَيْ
    ʕabday
    plural basic broken plural triptote
    indefinite definite construct
    informal عَبِيد‎; عُبْدَان‎; عِبَاد
    ʕabīd‎; ʕubdān‎; ʕibād
    الْعَبِيد‎; الْعُبْدَان‎; الْعِبَاد
    al-ʕabīd‎; al-ʕubdān‎; al-ʕibād
    عَبِيد‎; عُبْدَان‎; عِبَاد
    ʕabīd‎; ʕubdān‎; ʕibād
    nominative عَبِيدٌ‎; عُبْدَانٌ‎; عِبَادٌ
    ʕabīdun‎; ʕubdānun‎; ʕibādun
    الْعَبِيدُ‎; الْعُبْدَانُ‎; الْعِبَادُ
    al-ʕabīdu‎; al-ʕubdānu‎; al-ʕibādu
    عَبِيدُ‎; عُبْدَانُ‎; عِبَادُ
    ʕabīdu‎; ʕubdānu‎; ʕibādu
    accusative عَبِيدًا‎; عُبْدَانًا‎; عِبَادًا
    ʕabīdan‎; ʕubdānan‎; ʕibādan
    الْعَبِيدَ‎; الْعُبْدَانَ‎; الْعِبَادَ
    al-ʕabīda‎; al-ʕubdāna‎; al-ʕibāda
    عَبِيدَ‎; عُبْدَانَ‎; عِبَادَ
    ʕabīda‎; ʕubdāna‎; ʕibāda
    genitive عَبِيدٍ‎; عُبْدَانٍ‎; عِبَادٍ
    ʕabīdin‎; ʕubdānin‎; ʕibādin
    الْعَبِيدِ‎; الْعُبْدَانِ‎; الْعِبَادِ
    al-ʕabīdi‎; al-ʕubdāni‎; al-ʕibādi
    عَبِيدِ‎; عُبْدَانِ‎; عِبَادِ
    ʕabīdi‎; ʕubdāni‎; ʕibādi
    Derived terms
    [edit]
    Descendants
    [edit]
    • Libyan Arabic: عبد (ʕabəd)
    • Maltese: għabd (obsolete, chiefly in names), għabid (obsolete, from the plural عَبِيد (ʕabīd))
    • South Levantine Arabic: عبد (ʕabad)
    • English: abid
    • Malay: abdi, abid
    • Maranao: abdo
    • Ottoman Turkish: عبد (abd)
    • Persian: عبد ('abd)
    • Sundanese: abdi
    • Tajik: абд (abd)

    Etymology 1.2

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    عَبَدَ (ʕabada) I (non-past يَعْبُدُ (yaʕbudu), verbal noun عِبَادَة (ʕibāda) or عُبُودَة (ʕubūda) or عُبُودِيَّة (ʕubūdiyya))

    1. to worship, to serve, to be devoted to; to venerate or adore in a subservient manner
      • 609–632 CE, Qur'an, 1:5:
        إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
        ʔiyyāka naʕbudu waʔiyyāka nastaʕīnu
        You alone do we worship, and from You alone do we seek help.
    Conjugation
    [edit]
    Conjugation of عَبَدَ (I, sound, a ~ u, full passive, verbal nouns عِبَادَة, عُبُودَة, عُبُودِيَّة)
    verbal noun
    الْمَصْدَر
    عِبَادَة, عُبُودَة, عُبُودِيَّة
    ʕibāda, ʕubūda, ʕubūdiyya
    active participle
    اِسْم الْفَاعِل
    عَابِد
    ʕābid
    passive participle
    اِسْم الْمَفْعُول
    مَعْبُود
    maʕbūd
    active voice
    الْفِعْل الْمَعْلُوم
    singular
    الْمُفْرَد
    dual
    الْمُثَنَّى
    plural
    الْجَمْع
    1st person
    الْمُتَكَلِّم
    2nd person
    الْمُخَاطَب
    3rd person
    الْغَائِب
    2nd person
    الْمُخَاطَب
    3rd person
    الْغَائِب
    1st person
    الْمُتَكَلِّم
    2nd person
    الْمُخَاطَب
    3rd person
    الْغَائِب
    past (perfect) indicative
    الْمَاضِي
    m عَبَدْتُ
    ʕabadtu
    عَبَدْتَ
    ʕabadta
    عَبَدَ
    ʕabada
    عَبَدْتُمَا
    ʕabadtumā
    عَبَدَا
    ʕabadā
    عَبَدْنَا
    ʕabadnā
    عَبَدْتُمْ
    ʕabadtum
    عَبَدُوا
    ʕabadū
    f عَبَدْتِ
    ʕabadti
    عَبَدَتْ
    ʕabadat
    عَبَدَتَا
    ʕabadatā
    عَبَدْتُنَّ
    ʕabadtunna
    عَبَدْنَ
    ʕabadna
    non-past (imperfect) indicative
    الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
    m أَعْبُدُ
    ʔaʕbudu
    تَعْبُدُ
    taʕbudu
    يَعْبُدُ
    yaʕbudu
    تَعْبُدَانِ
    taʕbudāni
    يَعْبُدَانِ
    yaʕbudāni
    نَعْبُدُ
    naʕbudu
    تَعْبُدُونَ
    taʕbudūna
    يَعْبُدُونَ
    yaʕbudūna
    f تَعْبُدِينَ
    taʕbudīna
    تَعْبُدُ
    taʕbudu
    تَعْبُدَانِ
    taʕbudāni
    تَعْبُدْنَ
    taʕbudna
    يَعْبُدْنَ
    yaʕbudna
    subjunctive
    الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
    m أَعْبُدَ
    ʔaʕbuda
    تَعْبُدَ
    taʕbuda
    يَعْبُدَ
    yaʕbuda
    تَعْبُدَا
    taʕbudā
    يَعْبُدَا
    yaʕbudā
    نَعْبُدَ
    naʕbuda
    تَعْبُدُوا
    taʕbudū
    يَعْبُدُوا
    yaʕbudū
    f تَعْبُدِي
    taʕbudī
    تَعْبُدَ
    taʕbuda
    تَعْبُدَا
    taʕbudā
    تَعْبُدْنَ
    taʕbudna
    يَعْبُدْنَ
    yaʕbudna
    jussive
    الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
    m أَعْبُدْ
    ʔaʕbud
    تَعْبُدْ
    taʕbud
    يَعْبُدْ
    yaʕbud
    تَعْبُدَا
    taʕbudā
    يَعْبُدَا
    yaʕbudā
    نَعْبُدْ
    naʕbud
    تَعْبُدُوا
    taʕbudū
    يَعْبُدُوا
    yaʕbudū
    f تَعْبُدِي
    taʕbudī
    تَعْبُدْ
    taʕbud
    تَعْبُدَا
    taʕbudā
    تَعْبُدْنَ
    taʕbudna
    يَعْبُدْنَ
    yaʕbudna
    imperative
    الْأَمْر
    m اُعْبُدْ
    uʕbud
    اُعْبُدَا
    uʕbudā
    اُعْبُدُوا
    uʕbudū
    f اُعْبُدِي
    uʕbudī
    اُعْبُدْنَ
    uʕbudna
    passive voice
    الْفِعْل الْمَجْهُول
    singular
    الْمُفْرَد
    dual
    الْمُثَنَّى
    plural
    الْجَمْع
    1st person
    الْمُتَكَلِّم
    2nd person
    الْمُخَاطَب
    3rd person
    الْغَائِب
    2nd person
    الْمُخَاطَب
    3rd person
    الْغَائِب
    1st person
    الْمُتَكَلِّم
    2nd person
    الْمُخَاطَب
    3rd person
    الْغَائِب
    past (perfect) indicative
    الْمَاضِي
    m عُبِدْتُ
    ʕubidtu
    عُبِدْتَ
    ʕubidta
    عُبِدَ
    ʕubida
    عُبِدْتُمَا
    ʕubidtumā
    عُبِدَا
    ʕubidā
    عُبِدْنَا
    ʕubidnā
    عُبِدْتُمْ
    ʕubidtum
    عُبِدُوا
    ʕubidū
    f عُبِدْتِ
    ʕubidti
    عُبِدَتْ
    ʕubidat
    عُبِدَتَا
    ʕubidatā
    عُبِدْتُنَّ
    ʕubidtunna
    عُبِدْنَ
    ʕubidna
    non-past (imperfect) indicative
    الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
    m أُعْبَدُ
    ʔuʕbadu
    تُعْبَدُ
    tuʕbadu
    يُعْبَدُ
    yuʕbadu
    تُعْبَدَانِ
    tuʕbadāni
    يُعْبَدَانِ
    yuʕbadāni
    نُعْبَدُ
    nuʕbadu
    تُعْبَدُونَ
    tuʕbadūna
    يُعْبَدُونَ
    yuʕbadūna
    f تُعْبَدِينَ
    tuʕbadīna
    تُعْبَدُ
    tuʕbadu
    تُعْبَدَانِ
    tuʕbadāni
    تُعْبَدْنَ
    tuʕbadna
    يُعْبَدْنَ
    yuʕbadna
    subjunctive
    الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
    m أُعْبَدَ
    ʔuʕbada
    تُعْبَدَ
    tuʕbada
    يُعْبَدَ
    yuʕbada
    تُعْبَدَا
    tuʕbadā
    يُعْبَدَا
    yuʕbadā
    نُعْبَدَ
    nuʕbada
    تُعْبَدُوا
    tuʕbadū
    يُعْبَدُوا
    yuʕbadū
    f تُعْبَدِي
    tuʕbadī
    تُعْبَدَ
    tuʕbada
    تُعْبَدَا
    tuʕbadā
    تُعْبَدْنَ
    tuʕbadna
    يُعْبَدْنَ
    yuʕbadna
    jussive
    الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
    m أُعْبَدْ
    ʔuʕbad
    تُعْبَدْ
    tuʕbad
    يُعْبَدْ
    yuʕbad
    تُعْبَدَا
    tuʕbadā
    يُعْبَدَا
    yuʕbadā
    نُعْبَدْ
    nuʕbad
    تُعْبَدُوا
    tuʕbadū
    يُعْبَدُوا
    yuʕbadū
    f تُعْبَدِي
    tuʕbadī
    تُعْبَدْ
    tuʕbad
    تُعْبَدَا
    tuʕbadā
    تُعْبَدْنَ
    tuʕbadna
    يُعْبَدْنَ
    yuʕbadna
    Descendants
    [edit]

    Etymology 1.3

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    عَبَّدَ (ʕabbada) II (non-past يُعَبِّدُ (yuʕabbidu), verbal noun تَعْبِيد (taʕbīd))

    1. to enslave, to subjugate, to subject
      • 609–632 CE, Qur'an, 26:22:
        وَتِلۡكَ نِعۡمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسۡرَآءِيلَ
        "Watil'ka niʼ'matun tamunnuhā ʼalayya an abbadtta banī is'rāīla"
        "How can that be a ‘favour,’ of which you remind me, when ˹it was only because˺ you ˹have˺ enslaved the Children of Israel?”"
    Conjugation
    [edit]
    Conjugation of عَبَّدَ (II, sound, full passive, verbal noun تَعْبِيد)
    verbal noun
    الْمَصْدَر
    تَعْبِيد
    taʕbīd
    active participle
    اِسْم الْفَاعِل
    مُعَبِّد
    muʕabbid
    passive participle
    اِسْم الْمَفْعُول
    مُعَبَّد
    muʕabbad
    active voice
    الْفِعْل الْمَعْلُوم
    singular
    الْمُفْرَد
    dual
    الْمُثَنَّى
    plural
    الْجَمْع
    1st person
    الْمُتَكَلِّم
    2nd person
    الْمُخَاطَب
    3rd person
    الْغَائِب
    2nd person
    الْمُخَاطَب
    3rd person
    الْغَائِب
    1st person
    الْمُتَكَلِّم
    2nd person
    الْمُخَاطَب
    3rd person
    الْغَائِب
    past (perfect) indicative
    الْمَاضِي
    m عَبَّدْتُ
    ʕabbadtu
    عَبَّدْتَ
    ʕabbadta
    عَبَّدَ
    ʕabbada
    عَبَّدْتُمَا
    ʕabbadtumā
    عَبَّدَا
    ʕabbadā
    عَبَّدْنَا
    ʕabbadnā
    عَبَّدْتُمْ
    ʕabbadtum
    عَبَّدُوا
    ʕabbadū
    f عَبَّدْتِ
    ʕabbadti
    عَبَّدَتْ
    ʕabbadat
    عَبَّدَتَا
    ʕabbadatā
    عَبَّدْتُنَّ
    ʕabbadtunna
    عَبَّدْنَ
    ʕabbadna
    non-past (imperfect) indicative
    الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
    m أُعَبِّدُ
    ʔuʕabbidu
    تُعَبِّدُ
    tuʕabbidu
    يُعَبِّدُ
    yuʕabbidu
    تُعَبِّدَانِ
    tuʕabbidāni
    يُعَبِّدَانِ
    yuʕabbidāni
    نُعَبِّدُ
    nuʕabbidu
    تُعَبِّدُونَ
    tuʕabbidūna
    يُعَبِّدُونَ
    yuʕabbidūna
    f تُعَبِّدِينَ
    tuʕabbidīna
    تُعَبِّدُ
    tuʕabbidu
    تُعَبِّدَانِ
    tuʕabbidāni
    تُعَبِّدْنَ
    tuʕabbidna
    يُعَبِّدْنَ
    yuʕabbidna
    subjunctive
    الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
    m أُعَبِّدَ
    ʔuʕabbida
    تُعَبِّدَ
    tuʕabbida
    يُعَبِّدَ
    yuʕabbida
    تُعَبِّدَا
    tuʕabbidā
    يُعَبِّدَا
    yuʕabbidā
    نُعَبِّدَ
    nuʕabbida
    تُعَبِّدُوا
    tuʕabbidū
    يُعَبِّدُوا
    yuʕabbidū
    f تُعَبِّدِي
    tuʕabbidī
    تُعَبِّدَ
    tuʕabbida
    تُعَبِّدَا
    tuʕabbidā
    تُعَبِّدْنَ
    tuʕabbidna
    يُعَبِّدْنَ
    yuʕabbidna
    jussive
    الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
    m أُعَبِّدْ
    ʔuʕabbid
    تُعَبِّدْ
    tuʕabbid
    يُعَبِّدْ
    yuʕabbid
    تُعَبِّدَا
    tuʕabbidā
    يُعَبِّدَا
    yuʕabbidā
    نُعَبِّدْ
    nuʕabbid
    تُعَبِّدُوا
    tuʕabbidū
    يُعَبِّدُوا
    yuʕabbidū
    f تُعَبِّدِي
    tuʕabbidī
    تُعَبِّدْ
    tuʕabbid
    تُعَبِّدَا
    tuʕabbidā
    تُعَبِّدْنَ
    tuʕabbidna
    يُعَبِّدْنَ
    yuʕabbidna
    imperative
    الْأَمْر
    m عَبِّدْ
    ʕabbid
    عَبِّدَا
    ʕabbidā
    عَبِّدُوا
    ʕabbidū
    f عَبِّدِي
    ʕabbidī
    عَبِّدْنَ
    ʕabbidna
    passive voice
    الْفِعْل الْمَجْهُول
    singular
    الْمُفْرَد
    dual
    الْمُثَنَّى
    plural
    الْجَمْع
    1st person
    الْمُتَكَلِّم
    2nd person
    الْمُخَاطَب
    3rd person
    الْغَائِب
    2nd person
    الْمُخَاطَب
    3rd person
    الْغَائِب
    1st person
    الْمُتَكَلِّم
    2nd person
    الْمُخَاطَب
    3rd person
    الْغَائِب
    past (perfect) indicative
    الْمَاضِي
    m عُبِّدْتُ
    ʕubbidtu
    عُبِّدْتَ
    ʕubbidta
    عُبِّدَ
    ʕubbida
    عُبِّدْتُمَا
    ʕubbidtumā
    عُبِّدَا
    ʕubbidā
    عُبِّدْنَا
    ʕubbidnā
    عُبِّدْتُمْ
    ʕubbidtum
    عُبِّدُوا
    ʕubbidū
    f عُبِّدْتِ
    ʕubbidti
    عُبِّدَتْ
    ʕubbidat
    عُبِّدَتَا
    ʕubbidatā
    عُبِّدْتُنَّ
    ʕubbidtunna
    عُبِّدْنَ
    ʕubbidna
    non-past (imperfect) indicative
    الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
    m أُعَبَّدُ
    ʔuʕabbadu
    تُعَبَّدُ
    tuʕabbadu
    يُعَبَّدُ
    yuʕabbadu
    تُعَبَّدَانِ
    tuʕabbadāni
    يُعَبَّدَانِ
    yuʕabbadāni
    نُعَبَّدُ
    nuʕabbadu
    تُعَبَّدُونَ
    tuʕabbadūna
    يُعَبَّدُونَ
    yuʕabbadūna
    f تُعَبَّدِينَ
    tuʕabbadīna
    تُعَبَّدُ
    tuʕabbadu
    تُعَبَّدَانِ
    tuʕabbadāni
    تُعَبَّدْنَ
    tuʕabbadna
    يُعَبَّدْنَ
    yuʕabbadna
    subjunctive
    الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
    m أُعَبَّدَ
    ʔuʕabbada
    تُعَبَّدَ
    tuʕabbada
    يُعَبَّدَ
    yuʕabbada
    تُعَبَّدَا
    tuʕabbadā
    يُعَبَّدَا
    yuʕabbadā
    نُعَبَّدَ
    nuʕabbada
    تُعَبَّدُوا
    tuʕabbadū
    يُعَبَّدُوا
    yuʕabbadū
    f تُعَبَّدِي
    tuʕabbadī
    تُعَبَّدَ
    tuʕabbada
    تُعَبَّدَا
    tuʕabbadā
    تُعَبَّدْنَ
    tuʕabbadna
    يُعَبَّدْنَ
    yuʕabbadna
    jussive
    الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
    m أُعَبَّدْ
    ʔuʕabbad
    تُعَبَّدْ
    tuʕabbad
    يُعَبَّدْ
    yuʕabbad
    تُعَبَّدَا
    tuʕabbadā
    يُعَبَّدَا
    yuʕabbadā
    نُعَبَّدْ
    nuʕabbad
    تُعَبَّدُوا
    tuʕabbadū
    يُعَبَّدُوا
    yuʕabbadū
    f تُعَبَّدِي
    tuʕabbadī
    تُعَبَّدْ
    tuʕabbad
    تُعَبَّدَا
    tuʕabbadā
    تُعَبَّدْنَ
    tuʕabbadna
    يُعَبَّدْنَ
    yuʕabbadna
    Descendants
    [edit]

    References

    [edit]
    • Wehr, Hans (1979), “عبد”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

    Chadian Arabic

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Arabic عَبْد (ʕabd).

    Noun

    [edit]

    عبد (ʔabidm (plural عبيد (ʔabīd))

    1. slave

    Etymology 2

    [edit]

    From Arabic عَبَدَ (ʕabada).

    Verb

    [edit]

    عبد (ʔabad) I (non-past يعبد (yaʔabud, yaʔabid))

    1. to worship (god), to adore

    Etymology 3

    [edit]

    From Arabic عَبَّدَ (ʕabbada).

    Verb

    [edit]

    عبد (ʔabbad) II (non-past يعبد (yiʔabbid))

    1. to enslave

    References

    [edit]
    • Heath, Judith; Mahadi, Mahamat Zene (2021), Lexique Arabe Tchadien-Français[1] (in French), 11th edition, N'Djamena, Chad: SIL Chad, page 1
    • Pommerol, Patrice Jullien de (1999), Dictionnaire Arabe Tchadien-Français (in French), Éditions Karthala, →ISBN, page 24,25,32

    Libyan Arabic

    [edit]

    Noun

    [edit]

    عبد (ʕabdm (plural عبيد (ʕbīd) or عبدّة (ʕbədda))

    1. slave

    Noun

    [edit]

    عبد (ʕabdm (plural عبيد (ʕbīd))

    1. (derogatory, ethnic slur) black man

    Verb

    [edit]

    عبد (ʕbad) I

    1. to worship

    Malay

    [edit]

    Proper noun

    [edit]

    عبد

    1. Jawi spelling of Abdul.‎

    Persian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Arabic عَبْد (ʕabd).

    Pronunciation

    [edit]
     

    Readings
    Classical reading? abd
    Dari reading? abd
    Iranian reading? abd
    Tajik reading? abd

    Noun

    [edit]
    Dari عبد
    Iranian Persian
    Tajik абд

    عَبْد ('abd) (plural عباد)

    1. slave
    2. servant

    Synonyms

    [edit]

    South Levantine Arabic

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Arabic عَبَدَ (ʕabada).

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ʕa.bad/, [ˈʕa.bad]
    • Audio (al-Lidd):(file)

    Verb

    [edit]

    عبد (ʕabad) I (present بعبد (boʕbod))

    1. to worship
    Conjugation
    [edit]
    Conjugation of عبد
    singular plural
    1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
    past m عبدت (ʕabadt) عبدت (ʕabadt) عبد (ʕabad) عبدنا (ʕabadna) عبدتو (ʕabadtu) عبدو (ʕabadu)
    f عبدتي (ʕabadti) عبدت (ʕabdat)
    present m بعبد (baʕbod) بتعبد (btoʕbod) بعبد (boʕbod) منعبد (mnoʕbod) بتعبدو (btoʕbodu) بعبدو (boʕbodu)
    f بتعبدي (btoʕbodi) بتعبد (btoʕbod)
    subjunctive m أعبد (ʔaʕbod) تعبد (toʕbod) يعبد (yoʕbod) نعبد (noʕbod) تعبدو (toʕbodu) يعبدو (yoʕbodu)
    f تعبدي (toʕbodi) تعبد (toʕbod)
    imperative m اعبد (oʕbod) اعبدو (oʕbodu)
    f اعبدي (oʕbodi)

    Etymology 2

    [edit]

    Learned borrowing from Arabic عَبَّدَ (ʕabbada).

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    عبّد (ʕabbad) II (present بعبّد (biʕabbed))

    1. to pave
      Synonym: زفّت (zaffat)
    Conjugation
    [edit]
    Conjugation of عبد
    singular plural
    1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
    past m عبّدت (ʕabbadt) عبّدت (ʕabbadt) عبّد (ʕabbad) عبّدنا (ʕabbadna) عبّدتو (ʕabbadtu) عبّدو (ʕabbadu)
    f عبّدتي (ʕabbadti) عبّدت (ʕabbadat)
    present m بعبّد (baʕabbid) بتعبّد (bitʕabbid) بعبّد (biʕabbid) منعبّد (minʕabbid) بتعبّدو (bitʕabbdu) بعبّدو (biʕabbdu)
    f بتعبّدي (bitʕabbdi) بتعبّد (bitʕabbid)
    subjunctive m اعبّد (aʕabbid) تعبّد (tʕabbid) يعبّد (yʕabbid) نعبّد (nʕabbid) تعبّدو (tʕabbdu) يعبّدو (yʕabbdu)
    f تعبّدي (tʕabbdi) تعبّد (tʕabbid)
    imperative m عبّد (ʕabbid) عبّدو (ʕabbdu)
    f عبّدي (ʕabbdi)