abit
Jump to navigation
Jump to search
See also: a bit
English[edit]
Adverb[edit]
abit (not comparable)
- (nonstandard, proscribed) Alternative form of a bit.
Usage notes[edit]
This spelling of "a bit" is frequent in informal writing but not generally accepted by arbiters of English usage.
See also[edit]
Finnish[edit]
Noun[edit]
abit
- nominative plural of abi
Latin[edit]
Verb[edit]
abit
Middle English[edit]
Verb[edit]
abit
- third-person singular simple present indicative of abide
- 1387–1400, Geoffrey Chaucer, “The Canon’s Yeoman’s Tale”, in The Canterbury Tales, [Westminster: William Caxton, published 1478], →OCLC; Charles Cowden Clarke, editor, The Canterbury Tales of Chaucer. […], volume III, 2nd edition, Edinburgh: James Nichol; London: James Nisbet & Co.; Dublin: W. Robertson, 1860, →OCLC, line 1175, page 163:
- He is so variaunt, he abit nowhere.
- (please add an English translation of this quote)
Old French[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
abit m (oblique plural abiz or abitz, nominative singular abiz or abitz, nominative plural abit)
Descendants[edit]
Scots[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Conjunction[edit]
abit
References[edit]
- “abit, conj. phr.” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries.
Categories:
- English lemmas
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English nonstandard terms
- English proscribed terms
- Finnish non-lemma forms
- Finnish noun forms
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Middle English lemmas
- Middle English verbs
- Middle English third-person singular forms
- Middle English terms with quotations
- Old French terms borrowed from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Scots compound terms
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots conjunctions