अति
Hindi
Etymology
Learned borrowing from Sanskrit अति (ati), from Proto-Indo-Aryan *áti, from Proto-Indo-Iranian *áti, from Proto-Indo-European *éti.
Pronunciation
Adverb
अति • (ati)
- (literary, superlative) very, greatly
- (deprecated template usage) अति उत्तम ― ati uttam ― very good
- (deprecated template usage) अति महत्वपूर्ण ― ati mahatvapūrṇ ― very important
Noun
अति • (ati) f
References
- Caturvedi, Mahendra, Bhola Nath Tiwari (1970) “अति”, in A practical Hindi-English dictionary, Delhi: National Publishing House
Sanskrit
Alternative scripts
Alternative scripts
- অতি (Assamese script)
- ᬅᬢᬶ (Balinese script)
- অতি (Bengali script)
- 𑰀𑰝𑰰 (Bhaiksuki script)
- 𑀅𑀢𑀺 (Brahmi script)
- အတိ (Burmese script)
- અતિ (Gujarati script)
- ਅਤਿ (Gurmukhi script)
- 𑌅𑌤𑌿 (Grantha script)
- ꦄꦠꦶ (Javanese script)
- 𑂃𑂞𑂱 (Kaithi script)
- ಅತಿ (Kannada script)
- អតិ (Khmer script)
- ອຕິ (Lao script)
- അതി (Malayalam script)
- ᠠᢠᡳ (Manchu script)
- 𑘀𑘝𑘱 (Modi script)
- ᠠᢐᠢ (Mongolian script)
- 𑦠𑦽𑧒 (Nandinagari script)
- 𑐀𑐟𑐶 (Newa script)
- ଅତି (Odia script)
- ꢂꢡꢶ (Saurashtra script)
- 𑆃𑆠𑆴 (Sharada script)
- 𑖀𑖝𑖰 (Siddham script)
- අති (Sinhalese script)
- 𑩐𑩫𑩑 (Soyombo script)
- 𑚀𑚙𑚮 (Takri script)
- அதி (Tamil script)
- అతి (Telugu script)
- อติ (Thai script)
- ཨ་ཏི (Tibetan script)
- 𑒁𑒞𑒱 (Tirhuta script)
- 𑨀𑨙𑨁 (Zanabazar Square script)
Etymology
From Proto-Indo-Aryan *áti, from Proto-Indo-Iranian *áti, from Proto-Indo-European *éti (“over”). Cognate with Latin et (“and”), Ancient Greek ἔτι (éti, “yet”), Avestan 𐬀𐬌𐬙𐬌 (aiti), Old Persian 𐎠𐎫𐎹 (a-t-y /atiy/), Proto-Germanic *idi.
Pronunciation
Adverb
अति • (áti)
- (prefixed to verbs) over-
- (prefixed to nouns) beyond
- (prefixed to adjectives) excessively, exceedingly, very
Descendants
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language, etymology language or family code; the value "inc-dar-pro" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF.
- Lua error in Module:etymology/templates/descendant at line 287: You specified a term in 4= and not one in 3=. You probably meant to use t= to specify a gloss instead. If you intended to specify two terms, put the second term in 3=.
- → Hindi: अति (ati)
- → Kannada: ಅತಿ (ati)
- → Konkani: अति (ati)
- → Marathi: अति (ati)
- → Tamil: அதி (ati)
Categories:
- Hindi terms borrowed from Sanskrit
- Hindi learned borrowings from Sanskrit
- Hindi terms derived from Sanskrit
- Hindi terms derived from Proto-Indo-Aryan
- Hindi terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Hindi terms derived from Proto-Indo-European
- Hindi terms with IPA pronunciation
- Hindi lemmas
- Hindi adverbs
- Hindi literary terms
- Hindi terms with usage examples
- Hindi nouns
- Hindi feminine nouns
- Sanskrit terms inherited from Proto-Indo-Aryan
- Sanskrit terms derived from Proto-Indo-Aryan
- Sanskrit terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Sanskrit terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Sanskrit terms inherited from Proto-Indo-European
- Sanskrit terms derived from Proto-Indo-European
- Sanskrit terms with IPA pronunciation
- Sanskrit lemmas
- Sanskrit adverbs