ติ
Pali
Alternative forms
Alternative forms
Particle
ติ
- Thai script form of ti (“thus”)
- c. 1999, ยอดพระกัณฑ์ไตรปิฎก พระคาถาชินบัญชร พระคาถาอาการะวัตตาสูตร [Description: Book of Buddhist chants for Thais] (overall work in Thai), Bangkok: Liang Siang Chong Charoen Print Shop, page 6:
- อิติปิ โส ภะคะวา อะระหัง สัมมาสัมพุทโธ
วิจจาจะระณะสัมปันโน สุคะโต โลกะวิทู อะนุต
ตะโร ปุริสะทัมมะสาระถิ สัทถา เทวะมะนุสสานัง
พุทโธ ภะคะวาติ- itipi so bhaɡavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavāti.
- Surely, he is a blessed one, an arahat, correctly and completely enlightened, endowed with knowledge and good behaviour, faring well, knowing the universe, an unequalled driver of men who need taming, teacher of gods and men, a buddha, the Blessed One.
Thai
Etymology
From Khmer តិះ (teh). Cognate with Northern Thai ᨲᩥ, Lao ຕິ (ti).
Pronunciation
Orthographic/Phonemic | ติ t i | |
Romanization | Paiboon | dtì |
Royal Institute | ti | |
(standard) IPA(key) | /tiʔ˨˩/(R) |
Verb
ติ • (dtì) (abstract noun การติ)
Derived terms
- ติฉิน (“to indicate or state a fault; to give a negative comment”)
- ติฉินนินทา (“to ill-speak”)
- ติชม (dtì-chom, “to indicate or state the merits and faults”)
- ติติง (“to indicate or state a fault; to give a negative comment”)
- ติเตียน (“to indicate or state a fault; to give a negative comment”)
- ติเรือทั้งโกลน (dtì-rʉʉa-táng-gloon, “to give a negative comment unreasonably”)
- ตำหนิติเตียน (“to indicate or state a fault; to give a negative comment”)