კვანჩხუმს

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Laz

[edit]

Etymology 1

[edit]

Unknown. Akin to Vizha Laz კვანჩხუჲ (ǩvançxuy, to shine, glimmer).

Verb

[edit]

კვანჩხუმს (ǩvançxums) (Latin spelling ǩvançxums) (Atina)

  1. to shine, to glitter, to gleam, to sparkle
    Synonyms: ფრანდუჲ (pranduy), ჶარჶალაჲ (farfalay), წკუმულაჲ (ǯǩumulay), ჩხატუნ (çxaťun), ვალუმს (valums), რანდუმს (randums), თანუფს (tanups)
    მელენკალეს, მუჲა ნ ვარმიშკუნ, მჟორა ნოდვასი მუნთხაქ კვანჩხუმს
    melenǩales, muya n varmişǩun, mjora nodvasi muntxak ǩvançxums
    On the other side, I don't know what it is, something sparkles when the sun shines

Etymology 2

[edit]

Inherited from Proto-Georgian-Zan *ḳwerc₁x- (to break up, split, crush, smash). Cognate with Georgian კვერცხი (ḳvercxi, egg).

Verb

[edit]

კვანჩხუმს (ǩvançxums) (Latin spelling ǩvançxums) (VitseArkabi, Khopa, Chkhala)

  1. to chop, to chop up bread
    Synonyms: ეკუნჩხუმს (eǩunçxums), ჯელუნჩხუჲ (celunçxuy), გელუკვანჩხამს (geluǩvançxams), დულუკვანჩხუფს (duluǩvançxups)
    ბაბაქ ხომულა მჭკუდი კვანჩხუმს. ტუცა ჩორბა ჲობასენ დო ჰეშშო ჭკომასენ.
    babak xomula mç̌ǩudi ǩvançxums. ťuʒa çorba yobasen do heşşo ç̌ǩomasen.
    My father is chopping dry bread. He will pour the hot soup over it and eat it.

Further reading

[edit]
  • Kiria, Č̣abuḳi, Ezugbaia, Lali, Memišiši, Omar, Čuxua, Merab (2015) Lazur-megruli gramaṭiḳa [Laz–Mingrelian Grammar] (in Georgian), Tbilisi: Gamomcemloba Meridiani, page 801
  • Kojima, Gôichi (2012–) “k'vançxums[1]”, in Temel Lazca-Türkçe Sözlük Taslağı[1] (in Turkish)
  • Kojima, Gôichi (2012–) “k'vançxums[2]”, in Temel Lazca-Türkçe Sözlük Taslağı[2] (in Turkish)
  • Tandilava, Ali (2013) “ოკვანჩხუ1”, in Merab Čuxua, Natela Kutelia, Lile Tandilava, Lali Ezugbaia, editors, Lazuri leksiḳoni [Laz Dictionary]‎[3], online version prepared by Levan Vašaḳiʒe, Tbilisi
  • Tandilava, Ali (2013) “ოკვანჩხუ2”, in Merab Čuxua, Natela Kutelia, Lile Tandilava, Lali Ezugbaia, editors, Lazuri leksiḳoni [Laz Dictionary]‎[4], online version prepared by Levan Vašaḳiʒe, Tbilisi