From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 17:52, 28 September 2019.
Jump to navigation Jump to search

Template:character info/new

Translingual

Symbol

  1. (chiefly pharmacy) The symbol for scruple (unit of measure equal to twenty grains).
    • 1624, Philip Barrough [i.e., Philip Barrow], “Of Making Bolus”, in The Method of Physick, Contaning[sic] the Cavses, Signes, and Cvres of Inward Diseases in Mans Body, from the Head to the Foote. Whereunto is Added, The Forme and Rule of Making Remedies and Medicines, which Our Physitions Commonly Vse at this Day, with the Proportion, Quantity, and Names of Each Medicine, 6th edition, book VII (in English), London: Imprinted by Richard Field, dwelling in great Woodstreete, →OCLC, page 397:
      Bolvs in Engliſh is called a morſell. It is a medicine laxatiue, in forme and faſhion it is meanely whole, and it is ſwallowed by little gobbets. [] Medulla Caſſiæ fiſtulæ [n]ewly drawne, . j. or ʒ. x. the graines, that is, the kernels, of Barberies, . ß and with Sugar roſet [sugar compounded with rose petals], make a bole.
  • (apothecary ounce)
  • (dram or drachm)