伊麗莎白
Chinese
phonetic | |||||
---|---|---|---|---|---|
trad. (伊麗莎白) | 伊 | 麗 | 莎 | 白 | |
simp. (伊丽莎白) | 伊 | 丽 | 莎 | 白 |
Etymology
Borrowed from English Elizabeth.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧ ㄌㄧˋ ㄕㄚ ㄅㄞˊ
- Tongyong Pinyin: Yilìshabái
- Wade–Giles: I1-li4-sha1-pai2
- Yale: Yī-lì-shā-bái
- Gwoyeu Romatzyh: Ilihshabair
- Palladius: Илишабай (Ilišabaj)
- Sinological IPA (key): /i⁵⁵ li⁵¹ ʂä⁵⁵ paɪ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ji1 lai6 saa1 baak6
- Yale: yī laih sā baahk
- Cantonese Pinyin: ji1 lai6 saa1 baak9
- Guangdong Romanization: yi1 lei6 sa1 bag6
- Sinological IPA (key): /jiː⁵⁵ lɐi̯²² saː⁵⁵ paːk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proper noun
(deprecated template usage) 伊麗莎白
- Elizabeth (female given name)
Derived terms
Lua error in Module:zh/templates at line 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Categories:
- Chinese terms borrowed from English
- Chinese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 伊
- Chinese terms spelled with 麗
- Chinese terms spelled with 莎
- Chinese terms spelled with 白
- zh:English female given names