封神演義
Chinese
to deify; to apotheosize | historical dramatisation | ||
---|---|---|---|
trad. (封神演義) | 封神 | 演義 | |
simp. (封神演义) | 封神 | 演义 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄥ ㄕㄣˊ ㄧㄢˇ ㄧˋ
- Tongyong Pinyin: Fongshén Yǎnyì
- Wade–Giles: Fêng1-shên2 Yen3-i4
- Yale: Fēng-shén Yǎn-yì
- Gwoyeu Romatzyh: Fengshern Yeanyih
- Palladius: Фэншэнь Яньи (Fɛnšɛnʹ Janʹi)
- Sinological IPA (key): /fɤŋ⁵⁵ ʂən³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹ i⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Proper noun
(deprecated template usage) 封神演義
- Investiture of the Gods (16th-century Chinese novel)
Japanese
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
封 | 神 | 演 | 義 |
ほう Grade: S |
しん Grade: 3 |
えん Grade: 5 |
ぎ Grade: 5 |
kan'on |
Alternative spelling |
---|
封神演義 (kyūjitai) |
Etymology
From Chinese 封神演義/封神演义 (Fēngshén Yǎnyì)
Proper noun
封神演義 • (Hōshin Engi)
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- zh:Books
- zh:China
- Japanese terms spelled with 封 read as ほう
- Japanese terms spelled with 神 read as しん
- Japanese terms spelled with 演 read as えん
- Japanese terms spelled with 義 read as ぎ
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms derived from Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms written with four Han script characters
- ja:History
- ja:Books
- ja:China