廻
Translingual
Han character
廻 (Kangxi radical 54, 廴+6, 9 strokes, cangjie input 弓大田口 (NKWR), composition ⿺廴回)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 353, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 9575
- Dae Jaweon: page 668, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 404, character 9
- Unihan data for U+5EFB
Chinese
For pronunciation and definitions of 廻 – see 迴 (“to revolve; to rotate; to avoid; etc.”). (This character is a variant form of 迴). |
Japanese
Kanji
廻
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
Readings
- Go-on: え (e)←ゑ (we, historical)
- Kan-on: かい (kai)←くわい (kwai, historical)
- Kun: めぐり (meguri, 廻り); めぐる (meguru, 廻る); まわる (mawaru, 廻る)
See also
Compounds
Korean
Hanja
廻 • (hoe) (hangeul 회, revised hoe, McCune–Reischauer hoe)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Eastern Min nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Eastern Min adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese variant forms
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with goon reading え
- Japanese kanji with historical goon reading ゑ
- Japanese kanji with kan'on reading かい
- Japanese kanji with historical kan'on reading くわい
- Japanese kanji with kun reading めぐ-り
- Japanese kanji with kun reading めぐ-る
- Japanese kanji with kun reading まわ-る
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese Han tu