憺
Translingual
Han character
憺 (Kangxi radical 61, 心+13, 16 strokes, cangjie input 心弓金口 (PNCR), four-corner 97061, composition ⿰忄詹)
References
- Kangxi Dictionary: page 404, character 43
- Dai Kanwa Jiten: character 11305
- Dae Jaweon: page 745, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2362, character 6
- Unihan data for U+61BA
Cantonese
Hanzi
憺 (Jyutping daam6, Yale daam6)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Japanese
Kanji
憺
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
- Go-on: だん (dan)←だむ (damu, historical)
- Kan-on: たん (tan)←たむ (tamu, historical)
- Kun: やすらか (yasuraka)、さだまる (sadamaru)、しずか (shizuka)
Korean
Hanja
憺 (eum 담 (dam))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Mandarin
Hanzi
憺 (Pinyin dàn (dan4), Wade-Giles tan4)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Cantonese lemmas
- Cantonese hanzi
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading だん
- Japanese kanji with historical goon reading だむ
- Japanese kanji with kan'on reading たん
- Japanese kanji with historical kan'on reading たむ
- Japanese kanji with kun reading やすらか
- Japanese kanji with kun reading さだまる
- Japanese kanji with kun reading しずか
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Mandarin lemmas
- Mandarin hanzi
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters