汗疹

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by TheDaveBot (talk | contribs) as of 15:24, 24 May 2017.
Jump to navigation Jump to search

Chinese

perspiration; sweat measles; rash
simp. and trad.
(汗疹)

Pronunciation


Noun

(deprecated template usage) 汗疹

  1. miliaria, sweat rash

Synonyms


Japanese

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

Etymology 1

Kanji in this term
かん
Grade: S
しん
Hyōgaiji
on'yomi

From (deprecated template usage) [etyl] Middle Chinese compound 汗疹 (hanH trhinH, literally sweat + rash). Compare modern (deprecated template usage) [etyl] Mandarin 汗疹 (hànzhěn, “miliaria”).

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template.

Noun

(かん)(しん) (kanshin

  1. miliaria: prickly heat, heat rash

Etymology 2

Kanji in this term
Grade: S Hyōgaiji
irregular

Compound of (ase, "sweat") + uncertain element or . According to one theory, this may be an alteration of (ibo, imo, "wart, verruca"). This same ibo / imo element appears in the reading for 疱瘡 (imogasa), an archaic word for a pockmark or a pox and sometimes shortened to just imo.

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template.

Noun

汗疹(あせも) (asemo

  1. miliaria: prickly heat, heat rash

Etymology 3

Kanji in this term
Grade: S Hyōgaiji
irregular

Compound of (ase, "sweat") + uncertain element or . According to one theory, this may be an alteration of (ibo, imo, "wart, verruca"). This same ibo / imo element appears in the reading for 疱瘡 (imogasa), an archaic word for a pockmark or a pox and sometimes shortened to just imo.

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template.

Noun

汗疹(あせぼ) (asebo

  1. (rare) miliaria: prickly heat, heat rash

References