Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+75A3, 疣
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-75A3

[U+75A2]
CJK Unified Ideographs
[U+75A4]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 104 +4, 9 strokes, cangjie input 大戈大山 (KIKU), four-corner 00114, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 769, character 30
  • Dai Kanwa Jiten: character 22050
  • Dae Jaweon: page 1180, character 4
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2661, character 13
  • Unihan data for U+75A3

Chinese[edit]

simp. and trad.
alt. forms
𪐤

Glyph origin[edit]

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ɢʷɯ
*ɢʷɯ
*ɢʷɯ
*ɢʷɯ
*ɢʷɯ
*ɢʷɯs
*ɢʷɯː

Phono-semantic compound (形聲, OC *ɢʷɯ): semantic  (disease) + phonetic  (OC *ɢʷɯ).

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (35)
Final () (136)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦɨu/
Pan
Wuyun
/ɦiu/
Shao
Rongfen
/ɣiəu/
Edwin
Pulleyblank
/ɦuw/
Li
Rong
/ɣiu/
Wang
Li
/ɣĭəu/
Bernard
Karlgren
/i̯ə̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
yóu
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15504
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷɯ/
Notes

Definitions[edit]

  1. wart; nodule; tumor; goiter; papule

Synonyms[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

Readings[edit]

Etymology 1[edit]

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Kanji in this term
いぼ
Hyōgaiji
kun’yomi

A contraction of Old Japanese-derived 飯粒 (ihibo, modern reading ībo, literally rice grain), from the way that a wart or skin tag may look like a grain of rice.[1][2]

Pronunciation[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

(hiragana いぼ, rōmaji ibo)

  1. a small protrusion of the skin: a wart, a verruca, a skin tag
  2. a wart-like protrusion on the surface of something
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
たり
Hyōgaiji
kun’yomi

Unknown. Possibly an extension of the nominalized continuative form tari of Old Japanese-derived verb 垂る (taru, to hang down, to hang off of, superseded by modern 垂れる tareru).

Appears with this reading in the 新選字鏡 (Shinsen Jikyō)[1] Japanese dictionary of Chinese[3], compiled in 898-901.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana たり, rōmaji tari)

  1. (obsolete, rare) a small protrusion of the skin: a wart, a verruca, a skin tag

Etymology 3[edit]

Kanji in this term
ゆう
Hyōgaiji
on’yomi

From Middle Chinese (MC ɦɨu).

Pronunciation[edit]

Affix[edit]

(hiragana ゆう, rōmaji , historical hiragana いう)

  1. (rare, medicine) a small protrusion of the skin: a wart, a verruca, a skin tag
Usage notes[edit]

Only found in compounds.

Derived terms[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2.0 2.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  3. ^ 898-901, Shinsen Jikyō

Korean[edit]

Hanja[edit]

(yu) (hangeul , McCune-Reischauer yu, Yale yu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.