浪子回頭金不換

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Justinrleung (talk | contribs) as of 07:14, 29 October 2018.
Jump to navigation Jump to search

Chinese

loafer; wastrel; wave to turn around
cannot be exchanged with gold; invaluable; precious; a kind of inkbrush
 
trad. (浪子回頭金不換) 浪子 回頭 金不換
simp. (浪子回头金不换) 浪子 回头 金不换

Etymology

Literally: I would not exchange a wayward child who reforms himself for all the money in the world.

Pronunciation


Proverb

Template:zh-proverb

  1. It is rare when someone who has gone astray turns over a new leaf, so we should accept that person with open arms when the person does reform.