鄉愁
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]country; village | worry about | ||
---|---|---|---|
trad. (鄉愁) | 鄉 | 愁 | |
simp. (乡愁) | 乡 | 愁 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): hoeng1 sau4
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): hiong-chhiû
- (Teochew, Peng'im): hion1 cou5
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄤ ㄔㄡˊ
- Tongyong Pinyin: siangchóu
- Wade–Giles: hsiang1-chʻou2
- Yale: syāng-chóu
- Gwoyeu Romatzyh: shiangchour
- Palladius: сянчоу (sjančou)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 相酬
鄉愁/乡愁
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hoeng1 sau4
- Yale: hēung sàuh
- Cantonese Pinyin: hoeng1 sau4
- Guangdong Romanization: hêng1 seo4
- Sinological IPA (key): /hœːŋ⁵⁵ sɐu̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: hiong-chhiû
- Tâi-lô: hiong-tshiû
- Phofsit Daibuun: hiongchiuu
- IPA (Xiamen): /hiɔŋ⁴⁴⁻²² t͡sʰiu²⁴/
- IPA (Quanzhou): /hiɔŋ³³ t͡sʰiu²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /hiɔŋ⁴⁴⁻²² t͡sʰiu¹³/
- IPA (Taipei): /hiɔŋ⁴⁴⁻³³ t͡sʰiu²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /hiɔŋ⁴⁴⁻³³ t͡sʰiu²³/
- (Teochew)
- Peng'im: hion1 cou5
- Pe̍h-ōe-jī-like: hioⁿ tshôu
- Sinological IPA (key): /hĩõ³³⁻²³ t͡sʰou⁵⁵/
- (Hokkien)
Noun
[edit]鄉愁
- homesickness; nostalgia for one's home