Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: , , and
U+9109, 鄉
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9109

[U+9108]
CJK Unified Ideographs
[U+910A]

Translingual[edit]

Traditional

/

Simplified

Japanese

Korean

Han character[edit]

(radical 163 +9, 12 strokes, cangjie input 女竹戈戈中 (VHIIL), four-corner 27727, composition)

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: not present, would follow page 1275, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 39498
  • Dae Jaweon: page 1775, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3786, character 4
  • Unihan data for U+9109

Chinese[edit]

trad. /
simp.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
鄉-oracle.svg 鄉-bronze.svg 鄉-seal.svg 鄉-bigseal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*qʰjaŋʔ, *qʰjaŋs, *qʰaŋʔ, *qʰaŋs
*qʰaŋ
*qʰaŋ
*qʰaŋ
*qʰaŋʔ
*qʰaŋʔ
*qʰaŋʔ, *qʰaŋs
*qʰaŋʔ, *qʰaŋs
*kʰraŋ

Pronunciation 1[edit]


Note:
  • hiuⁿ/hioⁿ - vernacular;
  • hiong/hiang - literary.
Note:
  • hion1/hiên1 - vernacular;
  • hiang1 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (32)
Final () (105)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/hɨɐŋ/
Pan
Wuyun
/hiɐŋ/
Shao
Rongfen
/xiɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/hɨaŋ/
Li
Rong
/xiaŋ/
Wang
Li
/xĭaŋ/
Bernard
Karlgren
/xi̯aŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
xiāng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiāng
Middle
Chinese
‹ xjang ›
Old
Chinese
/*qʰaŋ/
English village; district

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13596
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʰaŋ/
Notes

Definitions[edit]

  1. village
  2. countryside
  3. one's native place
  4. place
  5. A surname​.

Compounds[edit]

Pronunciation 2[edit]



Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiàng
Middle
Chinese
‹ xjangH ›
Old
Chinese
/*qʰaŋ-s/
English to face

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

Definitions[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Pronunciation 3[edit]



Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiǎng
Middle
Chinese
‹ xjangX ›
Old
Chinese
/*qʰaŋʔ/
English feast

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

Definitions[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]


Korean[edit]

Hanja[edit]

(hyang) (hangeul , revised hyang, McCune-Reischauer hyang, Yale hyang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(hương, thương)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.