鍄
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]鍄 (Kangxi radical 167, 金+8, 16 strokes, cangjie input 金卜口火 (CYRF), composition ⿰釒京)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 1313, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4223, character 6
- Unihan data for U+9344
- Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999
Chinese
[edit]trad. | 鍄 | |
---|---|---|
simp. | 𨱉 |
Glyph origin
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄤˋ
- Tongyong Pinyin: liàng
- Wade–Giles: liang4
- Yale: lyàng
- Gwoyeu Romatzyh: lianq
- Palladius: лян (ljan)
- Sinological IPA (key): /li̯ɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: loeng6
- Yale: leuhng
- Cantonese Pinyin: loeng6
- Guangdong Romanization: lêng6
- Sinological IPA (key): /lœːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]鍄
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]鍄
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- same pronunciation as 亮 lượng (Hanyu Da Zidian: volume 6, page 4223, character 6)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]- Nôm: keng, kiềng
References
[edit]- Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 鍄
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading けい
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters