어르신
Jump to navigation
Jump to search
Korean[edit]
Etymology[edit]
First attested in the Beonyeok Bak Tongsa (飜譯朴通事 / 번역박통사), before 1517, as Middle Korean 얼우신 (Yale: elGwusin), honorific form with 시 (-si-) of 얼〯운〮 (Yale: ělGwún, “adult”), modern 어른 (eoreun). Note that this is possible because the noun is derived from a verb.
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈɘ(ː)ɾɯɕʰin]
- Phonetic hangul: [어(ː)르신]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | eoreusin |
Revised Romanization (translit.)? | eoleusin |
McCune–Reischauer? | ŏrŭsin |
Yale Romanization? | ēlusin |
Noun[edit]
어르신 • (eoreusin)
Related terms[edit]
- 어른 (eoreun, “adult”)