의도
Jump to navigation
Jump to search
Korean
[edit]Etymology
[edit]Sino-Korean word from 意圖, from 意 (“meaning”) + 圖 (“planning”)
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈɰi(ː)do̞]
- Phonetic hangul: [의(ː)도]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | uido |
Revised Romanization (translit.)? | uido |
McCune–Reischauer? | ŭido |
Yale Romanization? | ūyto |
Noun
[edit]- intention
- 1908, Lucy Maud Montgomery, Anne of Green Gables/Chapter XIV:
- 정말이지 간섭할 의도가 아니었어, 마릴라.
- Jeongmariji ganseophal uidoga anieosseo, marilla.
- [original: Truly, I didn't mean to meddle, Marilla.]