토이기
Jump to navigation
Jump to search
Korean[edit]
Etymology[edit]
Orthographic borrowing from Chinese 土耳其 (Tǔ'ěrqí).
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [tʰo̞iɡi]
- Phonetic hangul: [토이기]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | Toigi |
Revised Romanization (translit.)? | Toigi |
McCune–Reischauer? | T'oigi |
Yale Romanization? | thoiki |
Proper noun[edit]
- (now only Yanbian, archaic in the Koreas) Synonym of 튀르키예 (Twireukiye, “Turkey (a country in Europe and Asia)”).
Usage notes[edit]
In South Korean media sources, 튀르키예 (Twireukiye) or 터키 (Teoki) became more common than 토이기(土耳其) (Toigi) around 1967.
Derived terms[edit]
- 토이기어(土耳其語) (toigieo, “Turkish language”)