πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒ½

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Gothic[edit]

Etymology[edit]

𐌰𐌽𐌳- (and-) +‎ π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒ½ (wasjan)

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒ½ β€’ (andwasjan)

  1. (hapax) to strip (a person (accusative)) of (clothing (dative)); to take (clothing (dative)) off (a person (accusative))
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Mark 15:20a:
      𐌾𐌰𐌷 𐌱𐌹𐌸𐌴 𐌱𐌹𐌻𐌰𐌹𐌻𐌰𐌹𐌺𐌿𐌽 𐌹𐌽𐌰 πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½ 𐌹𐌽𐌰 𐌸𐌹𐌢𐌰𐌹 π€πŒ°πŒΏπ‚π€πŒΏπ‚πŒ°πŒΉ 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°π…πŒ°πƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½ 𐌹𐌽𐌰 π…πŒ°πƒπ„πŒΎπ‰πŒΌ πƒπ…πŒ΄πƒπŒ°πŒΉπŒΌ.
      jah biΓΎΔ“ bilailaikun ina andwasidΔ“dun ina ΓΎizai paurpurai jah gawasidΔ“dun ina wastjōm swΔ“saim.
      And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him. (KJV)

Conjugation[edit]

Class 1 weak
Infinitive πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒ½
andwasjan
Indicative Present Past Present passive
1st singular πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°
andwasja
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΉπŒ³πŒ°
andwasida
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒ³πŒ°
andwasjada
2nd singular πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒΉπƒ
andwasjis
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΉπŒ³πŒ΄πƒ
andwasidΔ“s
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒΆπŒ°
andwasjaza
3rd singular πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒΉπŒΈ
andwasjiΓΎ
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΉπŒ³πŒ°
andwasida
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒ³πŒ°
andwasjada
1st dual πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπ‰πƒ
andwasjōs
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏ
andwasidΔ“du
2nd dual πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°π„πƒ
andwasjats
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπ„πƒ
andwasidΔ“duts
1st plural πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒΌ
andwasjam
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΌ
andwasidΔ“dum
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
andwasjanda
2nd plural πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒΉπŒΈ
andwasjiΓΎ
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ
andwasidΔ“duΓΎ
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
andwasjanda
3rd plural πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³
andwasjand
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½
andwasidΔ“dun
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
andwasjanda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒΏ
andwasjau
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΎπŒ°πŒΏ
andwasidΔ“djau
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
andwasjaidau
2nd singular πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒΉπƒ
andwasjais
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ
andwasidΔ“deis
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒΉπŒΆπŒ°πŒΏ
andwasjaizau
3rd singular πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒΉ
andwasjai
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΉ
andwasidΔ“di
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
andwasjaidau
1st dual πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒΉπ…πŒ°
andwasjaiwa
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
andwasidΔ“deiwa
2nd dual πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒΉπ„πƒ
andwasjaits
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ„πƒ
andwasidΔ“deits
1st plural πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒΉπŒΌπŒ°
andwasjaima
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
andwasidΔ“deima
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
andwasjaindau
2nd plural πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒΉπŒΈ
andwasjaiΓΎ
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΈ
andwasidΔ“deiΓΎ
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
andwasjaindau
3rd plural πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ°
andwasjaina
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
andwasidΔ“deina
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
andwasjaindau
Imperative
2nd singular πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒ΄πŒΉ
andwasei
3rd singular πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒ³πŒ°πŒΏ
andwasjadau
2nd dual πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°π„πƒ
andwasjats
2nd plural πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒΉπŒΈ
andwasjiΓΎ
3rd plural πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
andwasjandau
Present Past
Participles πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ
andwasjands
πŒ°πŒ½πŒ³π…πŒ°πƒπŒΉπŒΈπƒ
andwasiΓΎs

Further reading[edit]

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 170