๐ฐ๐๐ต๐น๐ธ๐ฐ๐ฝ
Gothic
Etymology
๐ฐ๐- (af-) + ๐ต๐น๐ธ๐ฐ๐ฝ (qiรพan)
Verb
๐ฐ๐๐ต๐น๐ธ๐ฐ๐ฝ โข (afqiรพan)
- to forsake
- Luke 14:33
- ๐๐
๐ฐ๐ท ๐ฝ๐ฟ ๐๐ฐ๐๐พ๐น๐ถ๐ฟ๐ท ๐นฬ๐ถ๐
๐ฐ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐ด๐น ๐ฝ๐น ๐ฐ๐๐ต๐น๐ธ๐น๐ธ ๐ฐ๐ป๐ป๐ฐ๐ผ๐ผ๐ฐ ๐ฐ๐น๐ฒ๐น๐ฝ๐ฐ ๐๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐ผ๐ผ๐ฐ, ๐ฝ๐น ๐ผ๐ฐ๐ฒ ๐
๐น๐๐ฐ๐ฝ ๐ผ๐ด๐น๐ฝ๐ ๐๐น๐๐๐ฝ๐ด๐น๐. (swah nu ฦarjizuh รฏzwara saei ni afqiรพiรพ allamma aigina seinamma, ni mag wisan meins sipลneis.)
- So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.
- ๐๐
๐ฐ๐ท ๐ฝ๐ฟ ๐๐ฐ๐๐พ๐น๐ถ๐ฟ๐ท ๐นฬ๐ถ๐
๐ฐ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐ด๐น ๐ฝ๐น ๐ฐ๐๐ต๐น๐ธ๐น๐ธ ๐ฐ๐ป๐ป๐ฐ๐ผ๐ผ๐ฐ ๐ฐ๐น๐ฒ๐น๐ฝ๐ฐ ๐๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐ผ๐ผ๐ฐ, ๐ฝ๐น ๐ผ๐ฐ๐ฒ ๐
๐น๐๐ฐ๐ฝ ๐ผ๐ด๐น๐ฝ๐ ๐๐น๐๐๐ฝ๐ด๐น๐. (swah nu ฦarjizuh รฏzwara saei ni afqiรพiรพ allamma aigina seinamma, ni mag wisan meins sipลneis.)
- Luke 14:33