πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ½

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Gothic[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /Ι‘aˈkroːtoːn/

Verb[edit]

πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ½ β€’ (gakrōtōn)

  1. to break, crush
    • Luke 20:18:
      𐍈𐌰𐌢𐌿𐌷 πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ πŒ³π‚πŒΉπŒΏπƒπŒΉπŒΈ 𐌰𐌽𐌰 𐌸𐌰𐌽𐌰 πƒπ„πŒ°πŒΉπŒ½, πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„πŒΏπŒ³πŒ°; 𐌹𐌸 𐌰𐌽𐌰 𐌸𐌰𐌽𐌴𐌹 πŒ³π‚πŒΉπŒΏπƒπŒΉπŒΈ, πŒ³πŒΉπƒπ…πŒΉπŒ½πŒΈπŒ΄πŒΉπŒΈ 𐌹𐌽𐌰.
      Ζ•azuh saei driusiΓΎ ana ΓΎana stain, gakrōtuda; iΓΎ ana ΓΎanei driusiΓΎ, diswinΓΎeiΓΎ ina.
      Whosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. (KJV)

Conjugation[edit]

Only attested as a variant spelling πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„πŒΏπŒ³πŒ° (gakrōtuda).

Class 2 weak
Infinitive πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ½
gakrōtōn
Indicative Present Past Present passive
1st singular πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰
gakrōtō
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ³πŒ°
gakrōtōda
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ³πŒ°
gakrōtōda
2nd singular πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πƒ
gakrōtōs
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ³πŒ΄πƒ
gakrōtōdΔ“s
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒΆπŒ°
gakrōtōza
3rd singular πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒΈ
gakrōtōþ
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ³πŒ°
gakrōtōda
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ³πŒ°
gakrōtōda
1st dual πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πƒ
gakrōtōs
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏ
gakrōtōdΔ“du
2nd dual πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰π„πƒ
gakrōtōts
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπ„πƒ
gakrōtōdΔ“duts
1st plural πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒΌ
gakrōtōm
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΌ
gakrōtōdΔ“dum
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ½πŒ³πŒ°
gakrōtōnda
2nd plural πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒΈ
gakrōtōþ
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ
gakrōtōdΔ“duΓΎ
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ½πŒ³πŒ°
gakrōtōnda
3rd plural πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ½πŒ³
gakrōtōnd
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½
gakrōtōdΔ“dun
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ½πŒ³πŒ°
gakrōtōnda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰
gakrōtō
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΎπŒ°πŒΏ
gakrōtōdΔ“djau
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ³πŒ°πŒΏ
gakrōtōdau
2nd singular πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πƒ
gakrōtōs
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ
gakrōtōdΔ“deis
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒΆπŒ°πŒΏ
gakrōtōzau
3rd singular πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰
gakrōtō
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΉ
gakrōtōdΔ“di
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ³πŒ°πŒΏ
gakrōtōdau
1st dual πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰π…πŒ°
gakrōtōwa
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
gakrōtōdΔ“deiwa
2nd dual πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰π„πƒ
gakrōtōts
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ„πƒ
gakrōtōdΔ“deits
1st plural πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒΌπŒ°
gakrōtōma
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
gakrōtōdΔ“deima
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
gakrōtōndau
2nd plural πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒΈ
gakrōtōþ
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΈ
gakrōtōdΔ“deiΓΎ
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
gakrōtōndau
3rd plural πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ½πŒ°
gakrōtōna
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
gakrōtōdΔ“deina
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
gakrōtōndau
Imperative
2nd singular πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰
gakrōtō
3rd singular πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ³πŒ°πŒΏ
gakrōtōdau
2nd dual πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰π„πƒ
gakrōtōts
2nd plural πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒΈ
gakrōtōþ
3rd plural πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
gakrōtōndau
Present Past
Participles πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒ½πŒ³πƒ
gakrōtōnds
πŒ²πŒ°πŒΊπ‚π‰π„π‰πŒΈπƒ
gakrōtōþs

Further reading[edit]

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 75