๐ƒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œต๐Œฐ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Gothic[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Germanic *sankwฤ… n (โ€œsinkingโ€). Cognate to Old Norse sวซkk n (โ€œsinkingโ€). The only attested sense of this word, "west", may be a semantic loan from Koine Greek ฮดฯ…ฯƒฮผฮฎ (dusmแธ—); compare ๐Œฟ๐‚๐‚๐Œฟ๐Œฝ๐ƒ (urruns).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /หˆsan.kสทa/, [saล‹.kสทa]

Noun[edit]

๐ƒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œต๐Œฐ โ€ข (saggqa? (dative singular)

  1. (hapax, uncountable) the west (compass point)
    Antonym: ๐Œฟ๐‚๐‚๐Œฟ๐Œฝ๐ƒ (urruns)
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Matthew (Codex Argenteus) 8.11:[1]
      ๐Œฐ๐Œธ๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ ๐Œต๐Œน๐Œธ๐Œฐ ๐Œน๐Œถ๐…๐Œน๐ƒ ๐Œธ๐Œฐ๐„๐Œด๐Œน ๐Œผ๐Œฐ๐Œฝ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐Œน ๐†๐‚๐Œฐ๐Œผ ๐Œฟ๐‚๐‚๐Œฟ๐Œฝ๐ƒ๐Œฐ ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐ƒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œต๐Œฐ ๐Œต๐Œน๐Œผ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ, ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œฐ๐Œฝ๐Œฐ๐Œบ๐Œฟ๐Œผ๐Œฑ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ ๐Œผ๐Œน๐Œธ ๐Œฐ๐Œฑ๐‚๐Œฐ๐Œท๐Œฐ๐Œผ๐Œฐ ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œบ๐Œฐ ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œน๐Œฐ๐Œบ๐‰๐Œฑ๐Œฐ ๐Œน๐Œฝ ๐Œธ๐Œน๐Œฟ๐Œณ๐Œฐ๐Œฝ๐Œฒ๐Œฐ๐‚๐Œณ๐Œพ๐Œฐ๐Œน ๐Œท๐Œน๐Œผ๐Œน๐Œฝ๐Œด:
      aรพรพan qiรพa izwis รพatei managai fram urrunsa jah saggqa qimand, jah anakumbjand miรพ abrahama jah isaka jah iakลba in รพiudangardjai himinฤ“:
      And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven. (KJV).

Usage notes[edit]

This lemma is only attested with the radical consonant cluster ๐Œฒ๐Œฒ๐Œต for the more usual ๐Œฒ๐Œต (which appears i.a. in the corresponding strong verb ๐ƒ๐Œน๐Œฒ๐Œต๐Œฐ๐Œฝ (sigqan)); these clusters are pronounced identically.

Declension[edit]

Only the dative singular is attested, which is not enough to determine the noun's stem or gender. It may have been a masculine a-stem or i-stem, but it was probably a neuter a-stem like its Old Norse cognate.

Related terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Matthew chapter 8 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.

Further reading[edit]

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winterโ€™s Universitรคtsbuchhandlung, p. 113