nakba: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Line 6: | Line 6: | ||
# {{alternative spelling of|Nakba}} |
# {{alternative spelling of|Nakba}} |
||
===Noun=== |
|||
{{en-noun}} |
|||
# A [[catastrophe]] |
|||
#* '''2013''', Chris Mitchell, Dateline Jerusalem, p 219 |
|||
#*: For Muslims, the capture in 1967 of the Temple Mount (Harem al— Sharif to them) stands as a '''nakba''', Arabic for “catastrophe.” |
|||
{{rfex}} |
{{rfex}} |
||
---- |
---- |
Revision as of 13:25, 31 March 2014
See also: Nakba
English
Proper noun
nakba
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Nakba" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Noun
nakba (plural nakbas)
- A catastrophe
- 2013, Chris Mitchell, Dateline Jerusalem, p 219
- For Muslims, the capture in 1967 of the Temple Mount (Harem al— Sharif to them) stands as a nakba, Arabic for “catastrophe.”
- 2013, Chris Mitchell, Dateline Jerusalem, p 219
(Can we add an example for this sense?)Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "{{{1}}}" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
French
Noun
nakba f