prosterno: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Robbie SWE (talk | contribs) m Reverted edits by 38.96.181.194. If you think this rollback is in error, please leave a message on my talk page. Tag: Rollback |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
====Descendants==== |
====Descendants==== |
||
* English: {{l|en|prostrate}} |
* English: {{l|en|prostrate}}, {{l|en|prostern}} |
||
* French: {{l|fr|prosterner}} |
* French: {{l|fr|prosterner}} |
||
* Italian: {{l|it|prostrare}}, {{l|it|prosternare}} |
* Italian: {{l|it|prostrare}}, {{l|it|prosternare}} |
Revision as of 22:24, 24 April 2018
See also: prosternò
Italian
Verb
prosterno
Latin
Etymology
From Lua error in Module:affix/templates at line 38: The |lang= parameter is not used by this template. Place the language code in parameter 1 instead.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /proːsˈter.noː/, [proːs̠ˈt̪ɛrnoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /prosˈter.no/, [prosˈt̪ɛrno]
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "conj" is not used by this template.
Inflection
Descendants
- English: prostrate, prostern
- French: prosterner
- Italian: prostrare, prosternare
- Portuguese: prostrar, prosternar
- Spanish: prostrar, postrar
References
- “prosterno”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “prosterno”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- prosterno in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to throw any one to the ground: humi prosternere aliquem
- to throw oneself at some one's feet: ad pedes alicuius se proicere, se abicere, procumbere, se prosternere
- to rout the enemy: prosternere, profligare hostem
- to throw any one to the ground: humi prosternere aliquem
Spanish
Verb
prosterno
- First-person singular (yo) present indicative form of prosternar.