ع ض د
Arabic
[edit]Root
[edit]ع ض د • (ʕ-ḍ-d)
Derived terms
[edit]- Form I: عَضَدَ (ʕaḍada, “to be strong for, to succor, to support, to aid”)
- Form II: عَضَّدَ (ʕaḍḍada, “to reinforce, to corroborate, to strengthen, to be strong for, to sustain”)
- Form III: عَاضَدَ (ʕāḍada, “to uphold, to support, to complement”)
- Verbal noun: مُعَاضَدَة (muʕāḍada)
- Active participle: مُعَاضِد (muʕāḍid)
- Passive participle: مُعَاضَد (muʕāḍad)
- Form IV: أَعْضَدَ (ʔaʕḍada)
- Form VI: تَعَاضَدَ (taʕāḍada, “to uphold one another, to support one another, to complement one another, to work together, to collaborate, to be synergic”)
- Verbal noun: تَعَاضُد (taʕāḍud)
- Active participle: مُتَعَاضِد (mutaʕāḍid)
- Form VIII: اِعْتَضَدَ (iʕtaḍada, “to put under the arm; to become strong”)
- Verbal noun: اِعْتِضَاد (iʕtiḍād)
- Active participle: مُعْتَضِد (muʕtaḍid)
- Passive participle: مُعْتَضَد (muʕtaḍad)
- Form X: اِسْتَعْضَدَ (istaʕḍada, “to gather, to cut from the tree”)
- Verbal noun: اِسْتِعْضَاد (istiʕḍād)
- Active participle: مُسْتَعْضِد (mustaʕḍid)
- Passive participle: مُسْتَعْضَد (mustaʕḍad)
- عَضُد (ʕaḍud, “bracchium”)
- عَضَد (ʕaḍad, “what is lopped from trees, cuttings”)
- عَضَاد (ʕaḍād, “thick in the upper arm”)
- عَضِيد (ʕaḍīd, “what is lopped from trees, cuttings; palm with branches so low that one can reach them with the bare arms”)
- عِضَادَة (ʕiḍāda, “vertical supporting strut”)
- أَعْضَد (ʔaʕḍad, “having a tender upper arm; having one upper arm shorter than the other”)
- مِعْضَد (miʕḍad, “armlet”), also مِعْضَدَة (miʕḍada)
- يَعْضِيد (yaʕḍīd, “Launaea mucronata”)
References
[edit]- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “ع ض د”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, page 136
- Freytag, Georg (1835) “ع ض د”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, pages 172–173
- Lane, Edward William (1863) “ع ض د”, in Arabic-English Lexicon[3], London: Williams & Norgate, pages 2071–2073
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “ع ض د”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[4] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 847