パレスチナ
Japanese
Etymology
Learned borrowing from Latin Palaestīna[1][2].
Pronunciation
- (Tokyo) パレスチナ [pàréꜜs
ùchìnà] (Nakadaka – [2])[3] - (Tokyo) パレスチナ [pàrés
úꜜchìnà] (Nakadaka – [3])[3] - IPA(key): [pa̠ɾe̞sɨ̥t͡ɕina̠]
Proper noun
パレスチナ • (Paresuchina)
Derived terms
- パレスチナ国 (Paresuchina-koku, “State of Palestine”)
References
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN