ἐμβάλλω
Ancient Greek
Etymology
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /em.bál.lɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /emˈbal.lo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /emˈbal.lo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /emˈbal.lo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /emˈba.lo/
Verb
ἐμβάλλω • (embállō)
- to throw in, cast in
- to put into (someone's hands)
- to bring (to a place)
- to infuse with, inspire with
- to apply oneself to
Conjugation
Present: ἐμβάλλω, ἐμβάλλομαι
Imperfect: ἐνέβαλλον, ἐνεβαλλόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐνέβαλλον | ἐνέβαλλες | ἐνέβαλλε(ν) | ἐνεβάλλετον | ἐνεβαλλέτην | ἐνεβάλλομεν | ἐνεβάλλετε | ἐνέβαλλον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐνεβαλλόμην | ἐνεβάλλου | ἐνεβάλλετο | ἐνεβάλλεσθον | ἐνεβαλλέσθην | ἐνεβαλλόμεθᾰ | ἐνεβάλλεσθε | ἐνεβάλλοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔμβᾰλον | ἔμβᾰλες | ἔμβᾰλε(ν) | ἐμβᾰ́λετον | ἐμβᾰλέτην | ἐμβᾰ́λομεν | ἐμβᾰ́λετε | ἔμβᾰλον | ||||
middle | indicative | ἐμβᾰλόμην | ἐμβᾰ́λεο | ἐμβᾰ́λετο | ἐμβᾰ́λεσθον | ἐμβᾰλέσθην | ἐμβᾰλόμε(σ)θᾰ | ἐμβᾰ́λεσθε | ἐμβᾰ́λοντο | ||||
passive | indicative | ἐμβλήθην | ἐμβλήθης | ἐμβλήθη | ἐμβλήθητον | ἐμβληθήτην | ἐμβλήθημεν | ἐμβλήθητε | ἐμβλήθησᾰν, ἔμβληθεν | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||
active | indicative | ἐνέβᾰλᾰ | ἐνέβᾰλᾰς | ἐνέβᾰλε(ν) | ἐνεβᾰ́λᾰτον | ἐνεβᾰλᾰ́την | ἐνεβᾰ́λᾰμεν | ἐνεβᾰ́λᾰτε | ἐνέβᾰλᾰν |
subjunctive | ἐμβᾰ́λω | ἐμβᾰ́λῃς | ἐμβᾰ́λῃ | ἐμβᾰ́λητον | ἐμβᾰ́λητον | ἐμβᾰ́λωμεν | ἐμβᾰ́λητε | ἐμβᾰ́λωσῐ(ν) | |
optative | ἐμβᾰ́λαιμῐ | ἐμβᾰ́λειᾰς, ἐμβᾰ́λαις |
ἐμβᾰ́λειε(ν), ἐμβᾰ́λαι |
ἐμβᾰ́λαιτον | ἐμβᾰλαίτην | ἐμβᾰ́λαιμεν | ἐμβᾰ́λαιτε | ἐμβᾰ́λειᾰν, ἐμβᾰ́λαιεν | |
imperative | ἔμβᾰλον | ἐμβᾰλᾰ́τω | ἐμβᾰ́λᾰτον | ἐμβᾰλᾰ́των | ἐμβᾰ́λᾰτε | ἐμβᾰλᾰ́ντων | |||
middle | indicative | ἐνεβᾰλᾰ́μην | ἐνεβᾰ́λω | ἐνεβᾰ́λᾰτο | ἐνεβᾰ́λᾰσθον | ἐνεβᾰλᾰ́σθην | ἐνεβᾰλᾰ́μεθᾰ | ἐνεβᾰ́λᾰσθε | ἐνεβᾰ́λᾰντο |
subjunctive | ἐμβᾰ́λωμαι | ἐμβᾰ́λῃ | ἐμβᾰ́ληται | ἐμβᾰ́λησθον | ἐμβᾰ́λησθον | ἐμβᾰλώμεθᾰ | ἐμβᾰ́λησθε | ἐμβᾰ́λωνται | |
optative | ἐμβᾰλαίμην | ἐμβᾰ́λαιο | ἐμβᾰ́λαιτο | ἐμβᾰ́λαισθον | ἐμβᾰλαίσθην | ἐμβᾰλαίμεθᾰ | ἐμβᾰ́λαισθε | ἐμβᾰ́λαιντο | |
imperative | ἔμβᾰλαι | ἐμβᾰλᾰ́σθω | ἐμβᾰ́λᾰσθον | ἐμβᾰλᾰ́σθων | ἐμβᾰ́λᾰσθε | ἐμβᾰλᾰ́σθων | |||
active | middle | ||||||||
infinitive | ἐμβᾰ́λαι | ἐμβᾰ́λᾰσθαι | |||||||
participle | m | ἐμβᾰ́λᾱς | ἐμβᾰλᾰ́μενος | ||||||
f | ἐμβᾰ́λᾱσᾰ | ἐμβᾰλᾰμένη | |||||||
n | ἐμβᾰ́λᾰν | ἐμβᾰλᾰ́μενον |
Perfect: ἐμβέβληκᾰ, ἐμβέβλημαι
Pluperfect: ἐνεβεβλήκειν, ἐνεβεβλήμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐνεβεβλήκειν, ἐνεβεβλήκη |
ἐνεβεβλήκεις, ἐνεβεβλήκης |
ἐνεβεβλήκει(ν) | ἐνεβεβλήκετον | ἐνεβεβληκέτην | ἐνεβεβλήκεμεν | ἐνεβεβλήκετε | ἐνεβεβλήκεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐνεβεβλήμην | ἐνεβέβλησο | ἐνεβέβλητο | ἐνεβέβλησθον | ἐνεβεβλήσθην | ἐνεβεβλήμεθᾰ | ἐνεβέβλησθε | ἐνεβέβληντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Derived terms
- ἐμβολή (embolḗ)
Further reading
- “ἐμβάλλω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ἐμβάλλω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “ἐμβάλλω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- arouse idem, page 40.
- beget idem, page 70.
- breed idem, page 97.
- cast idem, page 116.
- drive idem, page 253.
- engender idem, page 274.
- excite idem, page 289.
- fling idem, page 328.
- foster idem, page 340.
- generate idem, page 356.
- implant idem, page 421.
- infuse idem, page 439.
- inject idem, page 441.
- insert idem, page 444.
- inspire idem, page 446.
- instil idem, page 446.
- launch idem, page 479.
- oar idem, page 564.
- plunge idem, page 622.
- put idem, page 660.
- ram idem, page 670.
- rouse idem, page 723.
- row idem, page 723.
- stir idem, page 818.
- throw idem, page 871.