سجد
Arabic
Etymology
From Aramaic סְגִד (“to bow down in respect”), likely via or at least semantically influenced by Classical Syriac ܣܓܶܕ (sg̱ed), developing further in Arabic as the root س ج د (s-j-d).
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
- to prostrate oneself, to bow down Template:+preo
- to pay respect, to honor, to salute
- to bend, to incline, to lower, especially a head
- (dialect, Ṭayy’) to stand, to stand tall or erect; possibly an extended sense, to be still, to stand reverently, to stand before in homage
Conjugation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
References
- Schwally, Friedrich (1898) “Lexikalische Studien”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[1] (in German), volume 52, page 134
Adjective
سُجَّد • (sujjad)
Categories:
- Arabic terms derived from Aramaic
- Arabic terms borrowed from Classical Syriac
- Arabic terms derived from Classical Syriac
- Arabic terms belonging to the root س ج د
- Arabic terms with quotations
- Arabic dialectal terms
- Arabic non-lemma forms
- Arabic adjective plural forms
- Arabic entries with language name categories using raw markup