sääli
Finnish
Etymology 1
Borrowed from Russian жаль (žalʹ). First mention in a dictionary was in the 1770s.[1]
Pronunciation
Noun
sääli
- pity
- mercy (compassion, especially toward those less fortunate)
- to have mercy = sääliä
- Säälikää köyhiä ja auttakaa heitä, jos voitte.
- Have mercy on the poor and assist them if you can.
Declension
Inflection of sääli (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | sääli | säälit | |
genitive | säälin | säälien | |
partitive | sääliä | säälejä | |
illative | sääliin | sääleihin | |
singular | plural | ||
nominative | sääli | säälit | |
accusative | nom. | sääli | säälit |
gen. | säälin | ||
genitive | säälin | säälien | |
partitive | sääliä | säälejä | |
inessive | säälissä | sääleissä | |
elative | säälistä | sääleistä | |
illative | sääliin | sääleihin | |
adessive | säälillä | sääleillä | |
ablative | sääliltä | sääleiltä | |
allative | säälille | sääleille | |
essive | säälinä | sääleinä | |
translative | sääliksi | sääleiksi | |
abessive | säälittä | sääleittä | |
instructive | — | säälein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
Interjection
- what a pity.
- Sääli, että auto hajosi.
- What a pity that the car broke down.
- Sääli, että auto hajosi.
Synonyms
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsæːli/, [ˈs̠æːli] (indicative)
- IPA(key): /ˈsæːliˣ/, [ˈs̠æːli(ʔ)] (imperative, connegative)
- Rhymes: -æːli
- Syllabification(key): sää‧li
Verb
sääli
- (deprecated template usage) third-person singular past indicative of sääliä
- (deprecated template usage) present active indicative connegative of sääliä
- (deprecated template usage) second-person singular present imperative of sääliä
- (deprecated template usage) second-person singular present active imperative connegative of sääliä
References
- ^ Häkkinen, Kaisa (2004) Nykysuomen etymologinen sanakirja [Modern Finnish Etymological Dictionary] (in Finnish), Juva: WSOY, →ISBN