恍然大悟
Chinese
to be completely enlightened; to come to realise | |||
---|---|---|---|
trad. (恍然大悟) | 恍然 | 大悟 | |
simp. #(恍然大悟) | 恍然 | 大悟 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fong2 jin4 daai6 ng6
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): hóng-liân-tāi-ngō͘ / hóng-jiân-tāi-ngō͘
- (Teochew, Peng'im): huang2 riang5 dai6 ngo6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄨㄤˇ ㄖㄢˊ ㄉㄚˋ ㄨˋ
- Tongyong Pinyin: huǎngrándàwù
- Wade–Giles: huang3-jan2-ta4-wu4
- Yale: hwǎng-rán-dà-wù
- Gwoyeu Romatzyh: hoangrandahwuh
- Palladius: хуанжаньдау (xuanžanʹdau)
- Sinological IPA (key): /xu̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʐän³⁵ tä⁵¹⁻⁵³ u⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fong2 jin4 daai6 ng6
- Yale: fóng yìhn daaih ngh
- Cantonese Pinyin: fong2 jin4 daai6 ng6
- Guangdong Romanization: fong2 yin4 dai6 ng6
- Sinological IPA (key): /fɔːŋ³⁵ jiːn²¹ taːi̯²² ŋ̍²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: hóng-liân-tāi-ngō͘
- Tâi-lô: hóng-liân-tāi-ngōo
- Phofsit Daibuun: hofngliendaixngo
- IPA (Xiamen): /hɔŋ⁵³⁻⁴⁴ liɛn²⁴⁻²² tai²²⁻²¹ ŋɔ̃²²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: hóng-jiân-tāi-ngō͘
- Tâi-lô: hóng-jiân-tāi-ngōo
- Phofsit Daibuun: hofngjiendaixngo
- IPA (Kaohsiung): /hɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ ziɛn²³⁻³³ tai³³⁻²¹ ŋɔ̃³³/
- (Teochew)
- Peng'im: huang2 riang5 dai6 ngo6
- Pe̍h-ōe-jī-like: huáng jiâng tăi ngŏ
- Sinological IPA (key): /huaŋ⁵²⁻³⁵ d͡ziaŋ⁵⁵⁻¹¹ tai³⁵⁻¹¹ ŋo³⁵/
- (Hokkien: Xiamen)
Idiom
恍然大悟
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Teochew idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Hokkien chengyu
- Teochew chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 恍
- Chinese terms spelled with 然
- Chinese terms spelled with 大
- Chinese terms spelled with 悟