beatificar
Catalan
Etymology
From Medieval Latin beātificāre, present active infinitive of beātificō (“I bless”).
Verb
beatificar (first-person singular present beatifico, first-person singular preterite beatifiquí, past participle beatificat)
- to beatify
Conjugation
Related terms
Portuguese
Etymology
From Medieval Latin beātificāre, present active infinitive of beātificō (“I bless”).
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive, Roman Catholicism) beatify (take step in declaring a person a saint)
Conjugation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
Related terms
Spanish
Etymology
From Medieval Latin beātificāre, present active infinitive of beātificō (“to bless”). Synchronically analyzable as beato + -ificar.
Pronunciation
Verb
beatificar (first-person singular present beatifico, first-person singular preterite beatifiqué, past participle beatificado)
- (transitive) to beatify
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms
Further reading
- “beatificar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Catalan terms derived from Medieval Latin
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan verbs with c-qu alternation
- Catalan terms suffixed with -ificar
- Portuguese terms derived from Medieval Latin
- Portuguese transitive verbs
- pt:Roman Catholicism
- Portuguese terms suffixed with -ificar
- Spanish terms borrowed from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish terms suffixed with -ificar
- Spanish 5-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish verbs with c-qu alternation
- Spanish transitive verbs