despregar
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese despregar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from des- + pregar: compare Portuguese despregar and Spanish desplegar.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to unfurl
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 512:
- Et alí cõmeçarõ de tanger moytas tronpas et moytos anafíjs, et quen alý tragía sina ou pendóm alý o despregaua et tendía
- And then many trumps and trumpets were blown, and whoever was carrying an ensign or pennon, there he unfurled and stretched it
- Et alí cõmeçarõ de tanger moytas tronpas et moytos anafíjs, et quen alý tragía sina ou pendóm alý o despregaua et tendía
- Synonyms: desencartar, desfaldrar
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 512:
- (transitive) to deploy
- (transitive, dated) to unstick, unpin
- Synonym: despegar
Conjugation
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “despregar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “despreg”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “despregar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “despregar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “despregar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
- to unstick, unpin
- Antonym: pregar
- Template:pt-verb-form-of
Conjugation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.