Bibliya
Jump to navigation
Jump to search
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish Biblia (“Bible”).
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Bíbliyá
Crimean Tatar[edit]
Etymology[edit]
Probably from Russian Библия (Biblija).
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: Bib‧li‧ya
Proper noun[edit]
Bibliya
- (Christianity) Bible
- Synonym: Muqaddes Kitap
References[edit]
Limos Kalinga[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish Biblia (“Bible”).
Proper noun[edit]
Bibliyá
Masbatenyo[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish Biblia (“Bible”).
Proper noun[edit]
Bibliya
Romani[edit]
Proper noun[edit]
Bíbliya
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish Biblia (“Bible”), from Latin Biblia, from Ancient Greek βιβλία (biblía, “books”).
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Bíbliyá (Baybayin spelling ᜊᜒᜊ᜔ᜎᜒᜌ)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
See also[edit]
Further reading[edit]
- “Bibliya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano proper nouns
- ceb:Christianity
- Crimean Tatar terms borrowed from Russian
- Crimean Tatar terms derived from Russian
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar proper nouns
- crh:Christianity
- Limos Kalinga terms borrowed from Spanish
- Limos Kalinga terms derived from Spanish
- Limos Kalinga lemmas
- Limos Kalinga proper nouns
- Masbatenyo terms borrowed from Spanish
- Masbatenyo terms derived from Spanish
- Masbatenyo lemmas
- Masbatenyo proper nouns
- Romani lemmas
- Romani proper nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Christianity
- tl:Bible