English[edit]
Etymology[edit]
From good (“holy”); compare good tide to refer to Christmas or Shrovetide (e.g. Goodtyde and Gudtyde in some British dialects), Good Wednesday, and the Good Book to refer to the Bible. Earlier called Old English Langa-Friġedæġ (“Long Friday”).
Proper noun[edit]
Good Friday (plural Good Fridays)
- (Christianity) The Friday before Easter Sunday, the commemoration of the day on which Christ was crucified.
Synonyms[edit]
Translations[edit]
The Friday before Easter Sunday, the commemoration of the day on which Christ was crucified
- Afrikaans: Goeie Vrydag
- Arabic: الْجُمْعَة الْعَظِيمَة f (al-jumʿa al-ʿaẓīma); جُمْعَة الْآلَام f (jumʿat al-ʾālām),
- Aragonese: Viernes Santo m
- Armenian: Ավագ ուրբաթ (Avag urbatʿ)
- Basque: Ostiral Santua
- Breton: Gwener-ar-Groaz (br) m
- Bulgarian: Разпе́ти пе́тък m (Razpéti pétǎk)
- Catalan: Divendres Sant
- Chinese:
- Mandarin: 耶穌受難節 (zh), 耶稣受难节 (zh) (Yēsū shòunànjié), 耶穌受難日, 耶稣受难日 (Yēsū shòunànrì), 受難節, 受难节 (shòunànjié)
- Czech: Velký pátek (cs) m
- Danish: langfredag (da) c
- Dutch: Goede Vrijdag (nl) m
- Elfdalian: launggfrjådag m
- Esperanto: Sankta Vendredo
- Estonian: suur reede
- Faroese: langafríggjadagur m
- Finnish: pitkäperjantai (fi)
- French: vendredi saint (fr) m
- Galician: Venres Santo m
- Georgian: დიდი პარასკევი (didi ṗarasḳevi)
- German: Karfreitag (de) m, Charfreitag m, Hoher Freitag m, Stiller Freitag m
- Greek: Μεγάλη Παρασκευή (el) f (Megáli Paraskeví)
- Greenlandic: tallimanngornersuaq, tallimanngortoq tannaartoq
- Guaraní: Arapoteĩ marangatu
- Hebrew: יום שישי הטוב m (yom shishi hatov)
- Hindi: गुड फ़्राइडे (guḍ frāiḍe), होली फ़्राइडे (holī frāiḍe)
- Hungarian: nagypéntek (hu)
- Icelandic: föstudagurinn langi (is) m
- Indonesian: Jum'at Agung
- Irish: Aoine an Chéasta f
- Italian: Venerdì Santo (it) m
- Japanese: 聖金曜日 (せいきんようび, Sei-kinyōbi), 受難日 (じゅなんび, Junanbi)
- Korean: 성 금요일 (seong geumyoil), 수난일 (ko) (sunanil)
- Latin: Diēs Passiōnis Dominī m, Parascēvē f (Late Latin)
- Latvian: Lielā Piektdiena
- Limburgish: Goje Vriedig
- Lithuanian: Didysis Penktadienis
- Low German:
- German Low German: Stillfreedag
- Luxembourgish: Karfreideg m
- Malay: Jumaat Agung
- Malayalam: ദുഖഃവെള്ളി (dukhaḥveḷḷi)
- Maltese: Ġimgħa l-Kbira
- Manx: Jeheiney Chaisht
- Navajo: Ndaʼiiníísh Yáʼátʼéehii, Jesus Biʼdiisxínę́ędą́ą́ʼ Bééhániih
- Norman: Lé Véndrédi Saint m
- Northern Sami: guhkesbearjadat
- Norwegian:
- Bokmål: langfredag m
- Nynorsk: langfredag m
- Old English: Langa-Friġedæġ m
- Pennsylvania German: Karfreidaag
- Plautdietsch: Stelle Friedach f
- Polish: Wielki Piątek (pl) m
- Portuguese: Sexta-feira Santa (pt)
- Rhine Franconian: Kafreidag
- Romanian: Vinerea Mare (ro) f, Vinerea Patimilor (ro) f
- Romansch: venderdi sontg m
- Russian: Страстна́я пя́тница (ru) f (Strastnája pjátnica), Вели́кая пя́тница f (Velíkaja pjátnica)
- Scottish Gaelic: Dihaoine na Càisge m
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: Велики петак m
- Roman: Veliki petak (sh) m
- Slovak: Veľký piatok m
- Slovene: Veliki petek m
- Sorbian:
- Lower Sorbian: śichy pětk m
- Upper Sorbian: wulki pjatk m, ćichi pjatk m
- Spanish: Viernes Santo (es) m
- Swahili: Ijumaa Kuu
- Swedish: långfredag (sv) c
- Tagalog: Biyernes Santo, Mahal na Araw
- Turkish: Kutsal Cuma
- Ukrainian: Страсна́ п'я́тниця f (Strasná pʺjátnycja)
- Vietnamese: Thứ sáu Tuần Thánh
- Walloon: Bon vénrdi (wa)
- Welsh: Dydd Gwener y Groglith m
- West Frisian: Goedfreed
|