Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/brénˀstei

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
This Proto-Balto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Balto-Slavic[edit]

Etymology[edit]

Per Derksen, from Proto-Indo-European *bʰrend-. Related to Old Irish bruinne (bosom), possibly Latin frons (bough) (gen. frondis), Old Norse brant (steep).

Formal similarities with Proto-Slavic *broněti (to saturate, to ripen) (whence Russian броне́ть (bronétʹ), Ukrainian броні́ти (broníty)), ocassionally noted within the literature, are regarded as fortuitous. The later is most likely an essive deadjectival from *bro(d)nъ (buckskin, light (of coloration)).

Verb[edit]

*brénˀstei

  1. (in Baltic) to ripen, to mature

Conjugation[edit]

Fixed accent, with two interchangeable paradigms attested:

  • te-present, ā-preterite: Lithuanian brénsta (3p., pres.), bréndo (3p., pret.); Latvian briêstu (1p., pres.), briêdu (1p., pret.)
  • je-present, ē-preterite: Lithuanian bréndžia (3p., pres.), bréndė (3p., pret.); Latvian briêžu (1p., pres.), briêdu (1p., pret.)

Related terms[edit]

Descendants[edit]

  • East Baltic[1][2]:
    • Latvian: briêst
    • Lithuanian: brę́sti
  • West Baltic:
    • Old Prussian: pobrendints (made difficult) (nt-participle)
  • Slavic:

References[edit]

  1. ^ Derksen, Rick (2015) “bręsti”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 99
  2. ^ Karulis, Konstantīns (1992) “Proto-Balto-Slavic/brénˀstei”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN

Further reading[edit]

  • bręsti”, in Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė [Lithuanian etymological dictionary database], 2007–2012
  • Trubachyov, Oleg, editor (1974), “*abrędъ”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 1 (*a – *besědьlivъ), Moscow: Nauka, page 49