From Wiktionary, the free dictionary
From Proto-Malayo-Polynesian *quzan , from Proto-Austronesian *quzaN .
*qusan
rain
Admiralty Islands
Western Oceanic
Meso-Melanesian
Bali–Vitu
Willaumez
New Ireland–Northwest Solomonic
Tungag–Nalik
Northwest Solomonic
North New Guinea
Papuan Tip
Are
Dobu–Duau
Kilivila–Misima
Central-Eastern Oceanic
Southeast Solomonic
Bugotu–Nggela
Malaita–Makira
Southern Oceanic
North Vanuatu
Torres–Banks
Espiritu Santo
South Pentecost
South Vanuatu
Central Vanuatu
Malakula
Ambrym–Paama–Epi
Southeast Ambrym: us
Bierebo: yua
Shepherd–Efate
Proto-Micronesian: *usa , *uSa Nuclear Micronesian:Marshallese: wōt ( “ rain ” ) , ute ( “ to rain on ” ) Chuukic–Pohnpeic:Proto-Chuukic: *uda Chuukese: wúút Carolinian: úút Ulithian–Woleaian: Puluwatese–Namonuito: Sonsorol–Tobi: Pohnpeic:Mokilese: wud ( “ rain, to rain ” )
Central Pacific
West Fijian–Rotuman
Rotuman: usa
Western Fijian: uca
East Fijian–Polynesian
Fijian: uca
Proto-Polynesian: *quha ( “ rain ” ) TongicTongan: ʻuha ( “ rain, to rain, rainy, wet ” ) Niuean: uha Niuafo'ou: ʻua Nuclear PolynesianSamoic–OutlierElliceanTuvaluan: ua Kapingamarangi: ua Nukuoro: ua Samoic Eastern PolynesianMarquesicNorth Marquesan: ua Mangarevan: ùa Hawaiian: ua ( “ rain, to rain, rainy ” ) TahiticTahitian: ua Rarotongan: ua Māori: ua ( “ rain, to rain ” ) Rapa Nui: ûa
Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*quzaN ”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Blust, Robert; Trussel, Stephen (2010– ), “*quzaN ”, in The Austronesian Comparative Dictionary